所属专辑:Born In the U.S.A.
时长: 03:37
I had a job I had a girl[00:00:16]
我有一份工作,有一个女朋友[00:00:19]
I had something going mister in this world[00:00:19]
先生,在这个世界上,我不是无所事事[00:00:23]
I got laid off down at the lumber yard[00:00:23]
我没有在堆木厂上班了[00:00:27]
Our love went bad times got hard[00:00:27]
我和女友之间的关系每况愈下,我开始过着艰难的日子[00:00:32]
Now I work down at the carwash[00:00:32]
现在,我在洗车场上班[00:00:35]
Where all it ever does is rain[00:00:35]
那里,曾终年下雨[00:00:39]
Don′t you feel like you′re a rider on a downbound train[00:00:39]
难道你不觉得,自己就像一个列车司机吗[00:00:47]
She just said "Joe I gotta go[00:00:47]
她只说道,乔,我要走了[00:00:51]
We had it once we ain′t got it any more"[00:00:51]
我们曾在一起,但是,现在,我们结束了[00:00:55]
She packed her bags left me behind[00:00:55]
她收拾好行囊,离我而去[00:00:59]
She bought a ticket on the Central Line[00:00:59]
她买了一张中央线的票[00:01:03]
Nights as I sleep I hear that whistle whining[00:01:03]
夜里,当我躺下时,我听到了轻声的哭诉[00:01:07]
I feel her kiss in the misty rain[00:01:07]
透过泪水,我隐约感觉到了她的吻[00:01:11]
And I feel like I′m a rider on a downbound train[00:01:11]
我觉得,自己就像一个列车司机[00:01:39]
Last night I heard your voice[00:01:39]
昨晚,我听到了你的哭声[00:01:41]
You were crying crying you were so alone[00:01:41]
你痛哭流涕,你觉得无比孤独[00:01:43]
You said your love had never died[00:01:43]
你说,你仍然爱着我[00:01:48]
You were waiting for me at home[00:01:48]
你会等我回家[00:01:51]
Put on my jacket I ran through the woods[00:01:51]
我穿上外套,跑过树林[00:01:56]
I ran till I thought my chest would explode[00:01:56]
我一直奔跑着,直到我觉得自己喘不过气来[00:02:00]
There in the clearing beyond the highway[00:02:00]
在高速路上的一块空地上[00:02:04]
In the moonlight our wedding house shone[00:02:04]
在月光下,我看到了我们的婚礼堂[00:02:08]
I rushed through the yard I burst through the front door[00:02:08]
我穿过院子,迫不及待地开门进去[00:02:12]
My head pounding hard up the stairs I climbed[00:02:12]
来不及多想,我走上楼[00:02:16]
The room was dark our bed was empty[00:02:16]
房间里没有开灯,我们的床空空如也[00:02:20]
Then I heard that long whistle whine[00:02:20]
然后,我听到了那一直留在我脑海中的哭诉[00:02:24]
And I dropped to my knees hung my head and cried[00:02:24]
我瘫倒在地,抱头痛哭[00:02:32]
Now I swing a sledge hammer on a railroad gang[00:02:32]
现在,我和一个铁路帮派大打出手[00:02:36]
Knocking down them cross ties working in the rain[00:02:36]
将他们一个个击倒在地,然后将他们像横木一样堆积起来,风雨无阻[00:02:40]
Now don′t it feel like you′re a rider on a downbound train[00:02:40]
现在,难道你不觉得,自己就像一个列车司机吗[00:02:45]