歌手: Bob Dylan
时长: 05:52
Series of Dreams - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:23]
I was thinking of a series of dreams[00:00:23]
我想着一连串的梦境 [00:00:31]
Where nothing comes up to the top[00:00:31]
那里什么东西都不到顶[00:00:38]
Everything stays down where it's wounded[00:00:38]
一切事物蛰伏于创伤处 [00:00:46]
And comes to a permanent stop[00:00:46]
然后最终永远休止 [00:00:54]
Wasn't thinking of anything specific[00:00:54]
我并没有特别想着什么[00:01:01]
Like in a dream when someone wakes up and screams[00:01:01]
就好比人会从梦中尖声惊醒[00:01:09]
Nothing too very scientific[00:01:09]
没什么太有科学根据的 [00:01:17]
Just thinking of a series of dreams[00:01:17]
只不过是想着一连串的梦境罢了[00:01:25]
Thinking of a series of dreams[00:01:25]
想着一连串的梦境[00:01:32]
Where the time and the tempo fly[00:01:32]
梦里时间和步调纵逝[00:01:39]
And there's no exit in any direction[00:01:39]
任何方向都沒有出口 [00:01:47]
'Cept the one that you can't see with your eyes[00:01:47]
除了一道肉眼看不见的出口 [00:01:55]
Wasn't making any great connection[00:01:55]
我并没有做任何了不得的联想[00:02:02]
Wasn't falling for any intricate scheme[00:02:02]
我并没有沉溺于任何繁复的伎俩[00:02:11]
Nothing that would pass inspection[00:02:11]
凡事都难逃法眼[00:02:18]
Just thinking of a series of dreams[00:02:18]
只不过是想着一连串的梦境罢了[00:02:26]
Dreams where the umbrella is folded[00:02:26]
梦境里伞折叠起来[00:02:34]
Into the path you are hurled[00:02:34]
你被抛掷到一条小径[00:02:41]
And the cards are no good that you're holding[00:02:41]
你手上握的牌一点用也没有[00:02:49]
Unless they're from another world[00:02:49]
除非另一个国度的牌可能有用些 [00:02:56]
In one numbers were burning[00:02:56]
在某个世界里,地表结冰[00:03:04]
In another I witnessed a crime[00:03:04]
在另一个世界里,我看见一桩恶行[00:03:12]
In one I was running and in another[00:03:12]
在某个世界里,我正在跑,然后在另一个世界里[00:03:19]
All I seemed to be doing was climb[00:03:19]
我好像只是一直爬 [00:03:27]
Wasn't looking for any special assistance[00:03:27]
我并没有在找什么特别的辅助 [00:03:34]
Not going to any great extremes[00:03:34]
我并没有要走极端 [00:03:42]
I'd already gone the distance[00:03:42]
我已然行远 [00:03:50]
Just thinking of a series of dreams[00:03:50]
只不过是想着一连串的梦境罢了[00:03:58]
Dreams where the umbrella is folded[00:03:58]
梦境里伞折叠起来[00:04:05]
Into the path you are hurled[00:04:05]
你被抛掷到一条小径[00:04:13]
And the cards are no good that you're holding[00:04:13]
你手上握的牌一点用也没有[00:04:21]
Unless they're from another world[00:04:21]
除非另一个国度的牌可能有用些 [00:04:43]
I'd already gone the distance[00:04:43]
我已然行远 [00:04:51]
Just thinking of a series of dreams[00:04:51]
只不过是想着一连串的梦境罢了[00:05:07]
Just thinking of a series of dreams[00:05:07]
只不过是想着一连串的梦境罢了[00:05:14]
Just thinking of a series of dreams[00:05:14]
只不过是想着一连串的梦境罢了[00:05:19]