• 转发
  • 反馈

《Series of Dreams(Studio Outtake - 1989)》歌词


歌曲: Series of Dreams(Studio Outtake - 1989)

所属专辑:Greatest Hits Volume 3

歌手: Bob Dylan

时长: 05:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Series of Dreams(Studio Outtake - 1989)

Series of Dreams - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:23]

I was thinking of a series of dreams[00:00:23]

我想着一连串的梦境 [00:00:31]

Where nothing comes up to the top[00:00:31]

那里什么东西都不到顶[00:00:38]

Everything stays down where it's wounded[00:00:38]

一切事物蛰伏于创伤处 [00:00:46]

And comes to a permanent stop[00:00:46]

然后最终永远休止 [00:00:54]

Wasn't thinking of anything specific[00:00:54]

我并没有特别想着什么[00:01:01]

Like in a dream when someone wakes up and screams[00:01:01]

就好比人会从梦中尖声惊醒[00:01:09]

Nothing too very scientific[00:01:09]

没什么太有科学根据的 [00:01:17]

Just thinking of a series of dreams[00:01:17]

只不过是想着一连串的梦境罢了[00:01:25]

Thinking of a series of dreams[00:01:25]

想着一连串的梦境[00:01:32]

Where the time and the tempo fly[00:01:32]

梦里时间和步调纵逝[00:01:39]

And there's no exit in any direction[00:01:39]

任何方向都沒有出口 [00:01:47]

'Cept the one that you can't see with your eyes[00:01:47]

除了一道肉眼看不见的出口 [00:01:55]

Wasn't making any great connection[00:01:55]

我并没有做任何了不得的联想[00:02:02]

Wasn't falling for any intricate scheme[00:02:02]

我并没有沉溺于任何繁复的伎俩[00:02:11]

Nothing that would pass inspection[00:02:11]

凡事都难逃法眼[00:02:18]

Just thinking of a series of dreams[00:02:18]

只不过是想着一连串的梦境罢了[00:02:26]

Dreams where the umbrella is folded[00:02:26]

梦境里伞折叠起来[00:02:34]

Into the path you are hurled[00:02:34]

你被抛掷到一条小径[00:02:41]

And the cards are no good that you're holding[00:02:41]

你手上握的牌一点用也没有[00:02:49]

Unless they're from another world[00:02:49]

除非另一个国度的牌可能有用些 [00:02:56]

In one numbers were burning[00:02:56]

在某个世界里,地表结冰[00:03:04]

In another I witnessed a crime[00:03:04]

在另一个世界里,我看见一桩恶行[00:03:12]

In one I was running and in another[00:03:12]

在某个世界里,我正在跑,然后在另一个世界里[00:03:19]

All I seemed to be doing was climb[00:03:19]

我好像只是一直爬 [00:03:27]

Wasn't looking for any special assistance[00:03:27]

我并没有在找什么特别的辅助 [00:03:34]

Not going to any great extremes[00:03:34]

我并没有要走极端 [00:03:42]

I'd already gone the distance[00:03:42]

我已然行远 [00:03:50]

Just thinking of a series of dreams[00:03:50]

只不过是想着一连串的梦境罢了[00:03:58]

Dreams where the umbrella is folded[00:03:58]

梦境里伞折叠起来[00:04:05]

Into the path you are hurled[00:04:05]

你被抛掷到一条小径[00:04:13]

And the cards are no good that you're holding[00:04:13]

你手上握的牌一点用也没有[00:04:21]

Unless they're from another world[00:04:21]

除非另一个国度的牌可能有用些 [00:04:43]

I'd already gone the distance[00:04:43]

我已然行远 [00:04:51]

Just thinking of a series of dreams[00:04:51]

只不过是想着一连串的梦境罢了[00:05:07]

Just thinking of a series of dreams[00:05:07]

只不过是想着一连串的梦境罢了[00:05:14]

Just thinking of a series of dreams[00:05:14]

只不过是想着一连串的梦境罢了[00:05:19]