歌手: 李承焕
时长: 03:44
나의 옛 친구 - 이승환 (李承焕)[00:00:00]
//[00:00:30]
나 어릴적에 함께 다닌 친구가 있었죠[00:00:30]
我有个从小一起玩的朋友[00:00:43]
키는 아주 작았고 얼굴은 귀엽게[00:00:43]
个子很小脸庞很可爱[00:00:50]
생긴 나의 옛 단짝[00:00:50]
我原来的死党[00:00:55]
늘 함께 붙어 다녔었죠[00:00:55]
曾经一直在一起[00:01:04]
취미도 달랐고 성격도 달랐지만[00:01:04]
虽然爱好不一样性格也不一样[00:01:12]
서로의 고민거리를 진지하게 들어줬었죠[00:01:12]
但会真挚的倾听彼此的苦恼[00:01:23]
서로 나이가 들수록 각자의 길을 걸었고[00:01:23]
彼此年龄增长后走上了各自的路[00:01:31]
그 세월이라는 헛된 물결속에서[00:01:31]
在那叫岁月的水流中[00:01:38]
우린 서서히 서로를 잃어만 갔죠[00:01:38]
我们慢慢的遗忘彼此[00:01:46]
지금은 어디 사는지조차 알 수도 없지만[00:01:46]
虽然现在连彼此住在哪里都不知道[00:01:54]
시간이라는 건 우릴 무디게 하고[00:01:54]
时间让我们变迟钝[00:02:01]
이렇듯 세상은 내게 모든 걸 받아들이게 하죠[00:02:01]
像这样世界接受了我的一切[00:02:32]
친구때문에 화도 나고 질투도 했었죠[00:02:32]
因为朋友也曾发火也会嫉妒[00:02:45]
내가 가지지 못한 그 친구의[00:02:45]
我不曾得到的那个朋友的[00:02:51]
큰 것들을 부러워 했죠[00:02:51]
大东西很嫉妒[00:02:57]
산다는 것은 무심해요[00:02:57]
活着这件事很无心[00:03:06]
사랑했던 친구 소중했던 기억들[00:03:06]
曾爱过的朋友曾珍贵的记忆[00:03:14]
단지 잊혀지기만을 위해 있는 것처럼[00:03:14]
仿佛就是为了忘记的[00:03:25]
서로 어른이 될수록 각자의 삶을 얻었고[00:03:25]
彼此成了大人有了自己的生活[00:03:33]
그 대신 세상은 친구를 뺏어갔죠[00:03:33]
代替的是夺走了这世界上的朋友[00:03:40]
새롭게 변한[00:03:40]
变成新的[00:03:45]