所属专辑:Ice Princess
歌手: Johnny Cash
时长: 02:41
My Grandfather's Clock - Johnny Cash (约翰尼·卡什)[00:00:00]
//[00:00:09]
My grandfather's clock; Was too large for the shelf[00:00:09]
我爷爷的大钟大得连架子都放不下[00:00:13]
So it stood ninety years on the floor [00:00:13]
所以九十年来它都竖立在地板上[00:00:18]
It was taller by half than the old man himself[00:00:18]
它比爷爷本人还要高出半个身子[00:00:22]
Though it weighed not a penny-weight more;[00:00:22]
尽管它并不比老人重[00:00:27]
It was bought on the morn; Of the day that he was born[00:00:27]
在爷爷出生那天早晨它被买进家门[00:00:31]
And was always his treasure and pride[00:00:31]
自此,它成为他的宝贝和骄傲[00:00:36]
But it stopped short never to go again[00:00:36]
它忽然停止了,再也不走了[00:00:40]
When the old man died [00:00:40]
但当老人去世时[00:00:44]
Ninety years without slumbering[00:00:44]
九十年来没有打过盹儿[00:00:48]
(Dah dah dah dah dah dah dah ) (or Trad Tick Tock Tick Tock)[00:00:48]
滴答,滴答,滴答,滴答[00:00:51]
His life seconds numbering[00:00:51]
数着他生命中的每一秒钟[00:00:52]
(Dah dah dah dah dah dah dah ) (or Trad Tick Tock Tick Tock)[00:00:52]
滴答,滴答,滴答,滴答[00:00:54]
It stopped short never to go again[00:00:54]
它忽然停止了,再也不走了[00:00:58]
When the old man died [00:00:58]
当老人去世时[00:01:03]
(And) my grandfather said that of those he could hire[00:01:03]
我爷爷说在他雇佣的那些人中[00:01:07]
Not a servant so faitful he found[00:01:07]
没有一个像他的钟那样忠心耿耿[00:01:11]
For it wasted no time and had but one desire[00:01:11]
因为它从不浪费时间,从来只有一个请求[00:01:16]
At the close of each week to be wound[00:01:16]
在周末时,它需要上发条[00:01:21]
And it kept in its' place; not a frown upon its' face[00:01:21]
它一直留在原地,从不皱眉蹙额[00:01:25]
And its' hands never hung by its side[00:01:25]
从不游手好闲[00:01:29]
But it stopped short never to go again[00:01:29]
它忽然停止了,再也不走了[00:01:34]
When the old man died [00:01:34]
当老人去世时[00:01:41]
It rang an alarm in the dead of the night[00:01:41]
夜深人静时它鸣响了[00:01:45]
An alarm that for years had been dumb[00:01:45]
数年来一直无声的大钟[00:01:50]
And we knew that his spirit was pluming for flight[00:01:50]
让我们知晓他的灵魂正准备飞翔[00:01:54]
That his hour for departure had come [00:01:54]
离别的时刻已经到来[00:01:59]
Still the clock kept the time; with its' soft and muffled chimes[00:01:59]
大钟依旧走着,声音低沉柔和[00:02:03]
As we proudly stood by his side[00:02:03]
而我们默默地站在老人身旁[00:02:08]
But it stopped short never to go again[00:02:08]
它忽然停止了,再也不走了[00:02:12]
When the old man died [00:02:12]
当老人去世时[00:02:17]
Ninety years without slumbering[00:02:17]
九十年来没有打过盹儿[00:02:19]
(Dah dah dah dah dah dah dah ) (or Trad Tick Tock Tick Tock)[00:02:19]
滴答,滴答,滴答,滴答[00:02:22]
His life seconds numbering[00:02:22]
数着他生命中的每一秒钟[00:02:23]
(Dah dah dah dah dah dah dah ) (or Trad Tick Tock Tick Tock)[00:02:23]
滴答,滴答,滴答,滴答[00:02:25]
It stopped short never to go again[00:02:25]
它忽然停止了,再也不走了[00:02:30]
When the old man died [00:02:30]
当老人去世时[00:02:35]
Tick Tock Tick Tock[00:02:35]
滴答,滴答,滴答,滴答[00:02:40]