所属专辑:ミスルトウ~神々の宿り木~
歌手: VOCALOID
时长: 05:23
EveR ∞ LastinG ∞ NighT - VOCALOID[00:00:00]
词:ひとしずくP/やま△[00:00:01]
曲:ひとしずくP/やま△[00:00:04]
すべてのはじまりを[00:00:11]
将一切的开始[00:00:14]
思い出してご覧[00:00:14]
试着回想起来[00:00:17]
嵐の夜の手紙[00:00:17]
那暴风雨之夜的信件[00:00:20]
裏切られたのは誰[00:00:20]
被背叛了的是谁[00:00:23]
亡くしたかった現実は[00:00:23]
想要消去的现实[00:00:26]
棺の中に隠して[00:00:26]
隐没于棺材之中[00:00:29]
今宵また演じましょう[00:00:29]
今晚又再上演吧[00:00:32]
素晴らしい夜を[00:00:32]
这绝妙的夜晚[00:01:00]
不気味に赤い満月[00:01:00]
令人毛骨悚然的红色满月[00:01:03]
嵐になりそうな夜[00:01:03]
似要迎来暴风雨的晚上[00:01:05]
こんな夜はこんな夜は[00:01:05]
这般的夜晚这般的夜晚[00:01:07]
事件が起こりそう[00:01:07]
好像会发生事件呢[00:01:10]
血を求めるヴァンパイア[00:01:10]
是想要吸血的吸血鬼[00:01:12]
牙剥ク狼男[00:01:12]
露出獠牙的狼人[00:01:15]
フランケンノシュタインニ[00:01:15]
变成了科学怪人之类的[00:01:17]
招かれざる客[00:01:17]
不请自来的客人[00:01:20]
退屈すぎてぇ[00:01:20]
超无聊的说[00:01:22]
退屈スギテ[00:01:22]
超无聊的说[00:01:25]
退屈スギテ[00:01:25]
超无聊的说[00:01:27]
死んでしまいそうです[00:01:27]
感觉无聊死人了[00:01:30]
一体こんな夜更けに[00:01:30]
到底在这样的深夜[00:01:32]
誰が何のご用でしょうか[00:01:32]
是谁有何要事呢[00:01:35]
ごめんください一晩だけ[00:01:35]
对不起可以让我[00:01:37]
泊めてくれませんかあらあら[00:01:37]
借宿一晚吗 啊拉啊拉[00:01:40]
夜の森は危ないね[00:01:40]
夜晚的森林很危险呢[00:01:42]
早くお入りなさいな[00:01:42]
快点进来吧[00:01:45]
招カレザル客ノ[00:01:45]
是不请自来的客人的[00:01:47]
オ出マシデスヨ[00:01:47]
到来啊[00:01:50]
不気味な嵐の夜[00:01:50]
令人毛骨悚然的暴风雨之夜[00:01:51]
何かが起こる[00:01:51]
会发生些什么事呢[00:01:53]
それなら騒ぎましょ[00:01:53]
那样的话就来大闹一场吧[00:01:55]
夜明けまで[00:01:55]
直到天明为止[00:01:55]
目ガ覚メルホド[00:01:55]
睡意全消[00:01:57]
素晴ラシイ夜ヲ見せて[00:01:57]
这个绝妙之夜 上演给你看吧[00:01:59]
今宵世界を飼い馴らすように[00:01:59]
今夜就似要驯服这世界似的[00:02:02]
主役の舞台の虜にして[00:02:02]
让你成为主角的舞台上的俘虏[00:02:05]
統べるように掴み取れ[00:02:05]
就如统率一切似的掌握手中吧[00:02:07]
台本通りのencore[00:02:07]
如同剧本的返场演出[00:02:09]
やがて拍手に飲み込まれた客は[00:02:09]
然后被淹没于掌声中的客人[00:02:12]
刹那の永遠に焦がれて[00:02:12]
醉心于那刹那的永远[00:02:15]
素晴らしいこの夜が続けばいいと願う[00:02:15]
许下但愿这绝妙之夜 能永远延续的愿望[00:02:30]
目覚めるとおや不思議な[00:02:30]
一觉醒来 咦 真不可思议呢[00:02:32]
見た事もない景色ですか[00:02:32]
这是前所未见的景像呢对吧[00:02:35]
ここは何処何故あの子は[00:02:35]
这里是哪里为什么那女孩[00:02:37]
お人形なのでしょう[00:02:37]
会是人偶呢[00:02:40]
舞台セットもキャストも[00:02:40]
不论舞台布置还是演员都[00:02:42]
虚が本物になった[00:02:42]
由虚构变成了现实[00:02:45]
今すぐ帰らせて[00:02:45]
马上让我回到[00:02:47]
私の現実に[00:02:47]
我的现实啊[00:02:50]
明けない夜の世界[00:02:50]
永不天亮的夜之世界[00:02:52]
舞台は止まった[00:02:52]
演出中止了[00:02:54]
貴方が間違えたから[00:02:54]
是因为你的错吧[00:02:57]
一人だけ[00:02:57]
只有一人[00:02:57]
演リ直シデ[00:02:57]
以再次演出[00:02:58]
完璧ナ夜ヲ 紡げ[00:02:58]
去将这完美之夜编写出来[00:03:00]
今宵世界に飼い馴らされ[00:03:00]
今夜被这世界驯服了[00:03:02]
主役は舞台の虜になった[00:03:02]
主角成了舞台的俘虏[00:03:05]
私だけ気付いてる[00:03:05]
就只有我 察觉到[00:03:07]
この世界はただの偽物[00:03:07]
这世界不过是虚构的[00:03:09]
皆舞台に飲み込まれて[00:03:09]
众人皆被舞台吞没[00:03:12]
刻は刹那の永遠に変わる[00:03:12]
片刻化作刹那的永远[00:03:15]
オカシイと叫んでも[00:03:15]
就算大叫太奇怪了[00:03:17]
誰にも届かない[00:03:17]
谁都不会听到的[00:03:20]
盗まれたページは見つからず[00:03:20]
找不到被偷走了的一页[00:03:22]
時間だけが無情にも過ぎていく[00:03:22]
时间就只是无情地不断流逝[00:03:25]
どうすれば舞台は終わるのでしょう[00:03:25]
该怎样才能让这演出完结呢[00:03:28]
どうすれば皆を助けられるのか[00:03:28]
怎样才能拯救大家呢[00:03:31]
主役が生きる限り舞台は続く[00:03:31]
只要主角还活着这场演出就会不断延续[00:03:33]
だけど主役が死んでも[00:03:33]
但即使主角死了[00:03:35]
舞台は終わらない[00:03:35]
这场演出还是不会完结的[00:03:38]
新シイ誰かヲ連レテクレバイイノ[00:03:38]
只要带来新的某人就可以了[00:03:41]
ソシテ新シイpageヲ紡ゴウ[00:03:41]
然后再去编写出全新的一页吧[00:03:44]
やはり私がやらなくては[00:03:44]
果然还是要由我来[00:03:47]
皆を救い出すために[00:03:47]
为了救出大家[00:03:50]
握りしめたポケットに見つけたのは[00:03:50]
在紧握着的口袋里找到的是[00:03:53]
Endrollこれで皆助かる[00:03:53]
End Roll这样大家就能得救了[00:03:59]
今宵あの子を飼い馴らして[00:03:59]
今夜 就将那女孩驯服[00:04:02]
死んだ彼女を取り戻しましょう[00:04:02]
将去世了的她取回来吧[00:04:05]
真実と嘘話を[00:04:05]
为了将真实与谎言[00:04:08]
すり替える為のencore[00:04:08]
替换的返场演出[00:04:10]
あの子にだけは秘密にして[00:04:10]
要瞒着那女孩不让她知道呢[00:04:13]
皆で現実に帰るために[00:04:13]
为了让大家能回到现实[00:04:16]
7人で演じましょう[00:04:16]
让7人一起主演吧[00:04:20]
素晴らしい夜をアッハハハハハハハハ[00:04:20]
这绝妙之夜哈哈哈哈哈哈哈哈[00:04:23]
すべてに裏切られた主役は[00:04:23]
被一切背叛了的主角[00:04:25]
誰かの替えの9人目[00:04:25]
是某人的替身的第9人[00:04:28]
完璧に仕組まれた[00:04:28]
被巧妙地计划好的[00:04:30]
台本通りのbad end night[00:04:30]
如同剧本的bad end night[00:04:32]
やがて狂気に飲み込まれた主役は[00:04:32]
然后陷入疯狂的主角[00:04:35]
亡くしたpageに焦がれて[00:04:35]
醉心于那丢失了的一页[00:04:37]
だけどまたもう遅い[00:04:37]
然而又再为时已晚了[00:04:40]
時間切れだよ[00:04:40]
时间到了啊[00:04:42]
みーっつっけた[00:04:42]
找~到了[00:04:43]
今宵世界を飼い馴らすように[00:04:43]
今夜就似要驯服这世界似的[00:04:45]
主役の舞台の虜にして[00:04:45]
让你成为主角的舞台上的俘虏[00:04:47]
統べるように掴み取れ[00:04:47]
就如统率一切似的掌握手中吧[00:04:50]
台本通りのencore[00:04:50]
如同剧本的返场演出[00:04:52]
優しい嘘に守られて[00:04:52]
被那温柔的谎言所守护着[00:04:55]
すべて忘れてお眠りなさい[00:04:55]
请忘掉一切入眠吧[00:04:57]
そしてまた演じましょうencoreへとendingへと[00:04:57]
然后再上演吧 向着返场演出 向着最终结局[00:05:03]
震える両手にナイフを握らせ[00:05:03]
顫抖的双手握着小刀[00:05:06]
望まぬ現実に帰ろう[00:05:06]
回到并非如愿的现实去吧[00:05:14]