• 转发
  • 反馈

《ネメシスの銃口》歌词


歌曲: ネメシスの銃口

所属专辑:ネメシスの銃口 (复仇女神的枪口)

歌手: GUMI

时长: 05:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ネメシスの銃口

ネメシスの銃口 (复仇女神的枪口) - mothy (悪ノP)/GUMI (グミ)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:悪ノP[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:悪ノP[00:00:08]

//[00:00:13]

罪深き男よさあ懺悔なさい[00:00:13]

罪孽深重的男人啊 来忏悔吧[00:00:50]

ねえ母さん私ね今[00:00:50]

呐 妈妈 我现在[00:00:54]

人に銃口を向けているの[00:00:54]

正把枪口对着别人[00:00:57]

たくさんの人を陥れて[00:00:57]

这是个陷多人于不义[00:01:01]

私腹を肥やした悪い奴よ[00:01:01]

中饱私囊的恶徒[00:01:05]

この男のために私は[00:01:05]

为了这个男人 我甚至[00:01:08]

愛した人さえその手にかけた[00:01:08]

亲手杀死了所爱之人[00:01:12]

次に自分自身も撃ったけれど[00:01:12]

虽然紧接着开枪自尽[00:01:16]

死ぬことはできなかった[00:01:16]

却未能如愿死去[00:01:20]

復讐の時は来たれり[00:01:20]

复仇的时刻来到了[00:01:24]

さあ懺悔なさい[00:01:24]

来忏悔吧[00:01:29]

Hello and good bye Mr pere noel[00:01:29]

你好 然后再见 圣诞老人先生[00:01:32]

家にも火を付けたわ[00:01:32]

将你家付之一炬[00:01:35]

どちらか選びなさい[00:01:35]

来选择吧[00:01:36]

眉間を撃ち抜かれるか[00:01:36]

是被我射穿眉心[00:01:39]

この業火の中燃え尽きるかを[00:01:39]

还是在这业火中燃烧殆尽[00:01:44]

ねえ母さんどんな悪党にも[00:01:44]

呐 妈妈 无论怎样的恶徒[00:01:47]

贖罪のチャンスは[00:01:47]

都应该给他们[00:01:49]

与えるべきでしょ[00:01:49]

赎罪的机会吧[00:01:51]

だからね私彼にこう言ったの[00:01:51]

所以我对他这样说[00:01:55]

あなたの財産を手放しなさい[00:01:55]

放弃你的财富吧[00:01:59]

全てを奪った人に返せば[00:01:59]

将一切归还给被掠夺之人的话[00:02:02]

命だけなら助けてあげる[00:02:02]

就饶你不死[00:02:06]

彼は答えた[00:02:06]

他这样回答[00:02:08]

私の財産貴様なんぞには[00:02:08]

我的财产[00:02:12]

決して渡さない[00:02:12]

绝不会给你这种东西[00:02:14]

どうしようもないクズね[00:02:14]

真是无药可救的混蛋[00:02:18]

やっぱり懺悔なさい[00:02:18]

果然还是忏悔吧[00:02:23]

Hello and good bye master of the court[00:02:23]

你好 然后再见 法官大人[00:02:26]

欲に溺れきった悪徳裁判官[00:02:26]

沉溺于欲望漩涡的无德法官[00:02:30]

人々と私の怒りをその身に浴びて[00:02:30]

沐浴在人们和我的怒火中[00:02:34]

眠りなさい[00:02:34]

永眠吧[00:02:53]

ねえ母さんあなたは私を[00:02:53]

呐 妈妈 你将我[00:02:56]

女手一つで育ててくれた[00:02:56]

独力抚养长大[00:03:00]

生まれたのは森の廃屋[00:03:00]

将我生于森林中的废弃小屋[00:03:03]

父の顔などしらなかった[00:03:03]

至今不知道父亲的样貌[00:03:07]

ねえ母さん[00:03:07]

呐 妈妈[00:03:09]

父さんはもう駄目みたいだよ[00:03:09]

爸爸大概已经没救了[00:03:12]

狂っているわ[00:03:12]

已经发狂[00:03:13]

人形を義姉さんだと[00:03:13]

把那个人偶[00:03:14]

思い込んでいる[00:03:14]

认作姐姐一样[00:03:15]

あの人はもうとっくに[00:03:15]

那个人早就[00:03:17]

暗い海底沈んでいった[00:03:17]

沉入昏暗的海底[00:03:19]

もう娘はこの私一人だけなのに[00:03:19]

明明只有我一个女儿而已了啊[00:03:22]

ねえ父さん私を見てよ[00:03:22]

呐 爸爸 看看我啊[00:03:26]

そして少女は狂いだした[00:03:26]

接着 少女也陷入疯狂[00:03:27]

置き去りだ置き去りね[00:03:27]

被抛弃了被抛弃了呢[00:03:29]

私の事も見てよ[00:03:29]

也看看我吧[00:03:32]

Hello and good bye good bye my father[00:03:32]

你好 然后再见 我的爸爸[00:03:35]

殺し屋の元締悪徳裁判官[00:03:35]

原杀手领袖的无德法官[00:03:39]

ねえ母さんどうしてあなたは[00:03:39]

呐 妈妈 你为什么[00:03:41]

こんな人を愛したの[00:03:41]

会爱这种人呢[00:03:55]

これで本当に終わりよ[00:03:55]

这下真的结束了呢[00:03:58]

全てを最後にしましょう[00:03:58]

一切的一切都终结了[00:04:02]

罪深き悪の物語よさようなら[00:04:02]

罪孽深重的恶之故事 永别了[00:04:52]

罪深き男よさあ懺悔なさい[00:04:52]

罪孽深重的男人 来忏悔吧[00:04:57]