歌手: そらる
时长: 04:32
桜色タイムカプセル (樱色时间胶囊) - あすにゃ (あすかそろまにゃーず)[00:00:00]
//[00:00:02]
"拝啓 私へ[00:00:02]
敬启 致自己[00:00:04]
25歳の君に、今日がどう見えるかな?"[00:00:04]
今天如何看到 25岁的自己呢 [00:00:15]
「あのね・・・」[00:00:15]
那个嘛[00:00:31]
降り注ぐ桜雨の中[00:00:31]
在簌簌飘落的樱花雨中[00:00:36]
指折った数は 卒業への日々[00:00:36]
掐指算去 距离毕业的日子 [00:00:43]
三年歩いたこの道が[00:00:43]
走了三年的这条路 [00:00:47]
少しずつだけど 短くなるようで[00:00:47]
似乎渐渐地 缩短距离 [00:00:52]
焦がれた[00:00:52]
感到焦虑[00:00:53]
意味なんて求めず過ごした毎日[00:00:53]
没有追寻意义就这样度过的每天 [00:00:59]
心残りも胸に抱いて[00:00:59]
心中仍留着惋惜 [00:01:04]
何百回も目を瞑った[00:01:04]
数百次闭上双眼[00:01:07]
ボクの大切な想い[00:01:07]
我最宝贵的思绪[00:01:10]
ありえないって らしくないって[00:01:10]
不可能实现 不该这样做 [00:01:13]
何度も言い聞かせた[00:01:13]
多少次辩解 [00:01:16]
もどかしさに理由を付けて[00:01:16]
为焦虑寻找理由 [00:01:18]
縋るだけの臆病者[00:01:18]
只会倚靠的胆小鬼 [00:01:23]
拙い見栄を張って また嘘をついた[00:01:23]
笨拙的虚张声势 又说了谎 [00:01:39]
どこかの誰かが言いだした[00:01:39]
某处的某人说出了 [00:01:44]
ありふれた 『タイムカプセル作戦』[00:01:44]
随处可见的 时间胶囊作战[00:01:51]
あの人は何を残すかな 気がつくと[00:01:51]
那个人留下了什么呢 醒悟过来时 [00:01:56]
いつも 胸の奥の奥 まだ奥[00:01:56]
总是 在内心深处 更深处 [00:02:01]
すれ違うだけで嬉しくて儚い[00:02:01]
只是擦肩而过便欣喜若狂的虚无 [00:02:07]
心残りも言えなくて[00:02:07]
无法说出心中的不舍 [00:02:12]
何千回も否定してた[00:02:12]
几千次的否定[00:02:15]
ボクの隠してる気持ち[00:02:15]
我所隐藏的心情 [00:02:18]
気のせいだって 疲れてるって[00:02:18]
是错觉吗 是累了吗 [00:02:21]
恋に恋していた[00:02:21]
爱上爱[00:02:23]
やるせなさに理由を重ね[00:02:23]
堆积着无法释怀的理由 [00:02:26]
縋るだけじゃ進めない[00:02:26]
如果太过依赖就无法前进[00:02:30]
最後を飾る華は アナタへの想いで[00:02:30]
装饰最后的华丽 在对你的思绪中 [00:02:36]
気づいて気がついた 本当の[00:02:36]
终于意识到了 真正的 [00:02:46]
告げずに後悔をするくらいなら言おう[00:02:46]
与其没有让你知道而感到后悔还不如说吧 [00:02:55]
君へ[00:02:55]
致你[00:03:09]
作戦当日 便りを二つ握り[00:03:09]
作战当天 手握两封书信 [00:03:15]
最後のあの道で[00:03:15]
在最后的那条路上[00:03:21]
記憶のストロボ瞬き 心付く[00:03:21]
记忆在闪耀的瞬间 心中带着 [00:03:27]
大それた告白なんかじゃなくて[00:03:27]
并非荒唐的告白 [00:03:37]
何十回も書き直した[00:03:37]
反复写了几十次 [00:03:40]
ボクの大切な想い[00:03:40]
我最宝贵的思绪[00:03:42]
もうやめようって でも書こうって[00:03:42]
还是放弃吧 但是又重新拿起笔 [00:03:46]
何度も言い聞かせた[00:03:46]
多少次辩解 [00:03:48]
桜色の便箋二つ[00:03:48]
樱花粉的便签两本[00:03:51]
本気(みらい)のボクに託して[00:03:51]
托付于未来的我[00:03:55]
本日 桜(はな)のち雨[00:03:55]
今天 飘落的樱雨 [00:03:59]
また嘘をつき笑った[00:03:59]
又笑着说谎了[00:04:13]
「10年後のキミにはそう言え[00:04:13]
希望能对十年后的你 [00:04:18]
ますように・・・」[00:04:18]
说出这句话 [00:04:23]