歌手: きゃりーぱみゅぱみゅ
时长: 04:44
ピンポンがなんない - きゃりーぱみゅぱみゅ [00:00:02]
いつもそうでもないけど[00:00:18]
也并不是一直都是这样[00:00:22]
たまにこんな気分なの[00:00:22]
偶尔会产生这样的兴致[00:00:25]
重たい袋をさげて[00:00:25]
提着很重的袋子[00:00:29]
坂道自転車をこぐ[00:00:29]
蹬着自行车爬坡道[00:00:33]
大きめのオタマ出して[00:00:33]
拿出大个的鸡蛋[00:00:36]
色々準備進めて[00:00:36]
进行各种各样的准备[00:00:40]
キミの帰りを待つけど[00:00:40]
等着你回来[00:00:44]
なかなかピンポンがなんない[00:00:44]
可是门铃就是不响[00:00:47]
コトコト煮込んだシチューの[00:00:47]
咕嘟咕嘟地炖着的菜[00:00:51]
ぽってり具合と似てるの[00:00:51]
好像是胖胖的样子[00:00:55]
一目だと見てもわかんない[00:00:55]
只一眼看不出来[00:00:58]
心を込めておいしくなるの[00:00:58]
用心去做的一定会变得美味[00:01:02]
ぴぽぴぽメールを打つけど[00:01:02]
啪嗒啪嗒打着邮件[00:01:06]
ぜんぜん返信がないの[00:01:06]
却完全得不到回复[00:01:09]
気まぐれあたしの気持ちが[00:01:09]
在我心血来潮的兴致[00:01:13]
だんだんと冷めてしまう前に[00:01:13]
渐渐冷却之前[00:01:20]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:01:20]
回来吧(门铃还不响)[00:01:25]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:01:25]
回来吧(门铃还不响)[00:01:32]
キャベツ ニンジン 小麦粉[00:01:32]
卷心菜 胡萝卜 面粉[00:01:35]
ジャガイモ タマネギ パセリ[00:01:35]
马铃薯 洋葱 西芹[00:01:39]
バター 牛乳に キノコ[00:01:39]
黄油 牛奶 还有蘑菇[00:01:43]
あとはなにを入れたいの?[00:01:43]
然后要放些什么呢?[00:01:47]
スープ ワインに 塩こしょう[00:01:47]
汤里加点料酒 盐 胡椒[00:01:50]
忘れないでねベーコン[00:01:50]
培根也不能忘记[00:01:54]
キミの帰りを待つけど[00:01:54]
等着你回来[00:01:58]
なかなかピンポンがなんない[00:01:58]
可是门铃就是不响[00:02:01]
コトコト煮込んだシチューの[00:02:01]
咕嘟咕嘟地炖着的菜[00:02:05]
ぽってり具合と似てるの[00:02:05]
好像是胖胖的样子[00:02:08]
一目だと見てもわかんない[00:02:08]
只一眼看不出来[00:02:12]
心を込めておいしくなるの[00:02:12]
用心去做的一定会变得美味[00:02:16]
ぴぽぴぽメールを打つけど[00:02:16]
啪嗒啪嗒打着邮件[00:02:19]
ぜんぜん返信がないの[00:02:19]
却完全得不到回复[00:02:23]
気まぐれあたしの気持ちが[00:02:23]
在我心血来潮的兴致[00:02:27]
だんだんと冷めてしまう前に[00:02:27]
渐渐冷却之前[00:02:34]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:02:34]
回来吧(门铃还不响)[00:02:39]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:02:39]
回来吧(门铃还不响)[00:02:46]
コトコト煮込んだシチューの[00:02:46]
咕嘟咕嘟地炖着的菜[00:02:49]
ぽってり具合と似てるの[00:02:49]
好像是胖胖的样子[00:02:53]
一目だと見てもわかんない[00:02:53]
只一眼看不出来[00:02:56]
心を込めておいしくなるの[00:02:56]
用心去做的一定会变得美味[00:03:00]
ぴぽぴぽメールを打つけど[00:03:00]
啪嗒啪嗒打着邮件[00:03:04]
ぜんぜん返信がないの[00:03:04]
却完全得不到回复[00:03:07]
気まぐれあたしの気持ちが[00:03:07]
在我心血来潮的兴致[00:03:11]
だんだんと冷めてしまう前に[00:03:11]
渐渐冷却之前[00:03:16]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:03:16]
回来吧(门铃还不响)[00:03:21]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:03:21]
回来吧(门铃还不响)[00:03:29]
コトコト煮込んだシチューの[00:03:29]
咕嘟咕嘟地炖着的菜[00:03:33]
ぽってり具合と似てるの[00:03:33]
好像是胖胖的样子[00:03:37]
一目だと見てもわかんない[00:03:37]
只一眼看不出来[00:03:41]
心を込めておいしくなるの[00:03:41]
用心去做的一定会变得美味[00:03:45]
ぴぽぴぽメールを打つけど[00:03:45]
啪嗒啪嗒打着邮件[00:03:48]
ぜんぜん返信がないの[00:03:48]
却完全得不到回复[00:03:52]
気まぐれあたしの気持ちが[00:03:52]
在我心血来潮的兴致[00:03:55]
だんだんと冷めてしまう前に[00:03:55]
渐渐冷却之前[00:04:02]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:04:02]
回来吧(门铃还不响)[00:04:08]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:04:08]
回来吧(门铃还不响)[00:04:16]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:04:16]
回来吧(门铃还不响)[00:04:21]
帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:04:21]
回来吧(门铃还不响)[00:04:28]
ピンポンなんない[00:04:28]
门铃还不响[00:04:32]