所属专辑:Use Your Illusion II
歌手: Guns N’ Roses
时长: 05:40
Get In The Ring - Guns N' Roses (枪与玫瑰)[00:00:00]
//[00:00:52]
Why do you look at me when you hate me[00:00:52]
当你讨厌我时为什么看着我[00:00:58]
Why should I look at you when you make me hate you to[00:00:58]
当你惹我生气时我为什么要看着你[00:01:03]
I sense a smell of retribution in the air[00:01:03]
我在空气中闻到了一丝报应的气息[00:01:09]
I don't even understand why the f**k you even care[00:01:09]
我不知道你为什么如此在意[00:01:15]
And I don't need your jealousy yeah[00:01:15]
我不需要你来嫉妒[00:01:20]
Why drag me down in your misery[00:01:20]
为什么要把我拖下水[00:01:35]
And when you stare don't you think I feel it[00:01:35]
当你盯着我时 你是否想过我的感受[00:01:41]
But I'm gonna deal it back to you in spades[00:01:41]
但我肯定会还回来的[00:01:46]
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it[00:01:46]
当我高兴时 你知道我隐藏不了[00:01:52]
'Cause I know you'd never cut it in my game Oh no[00:01:52]
因为我知道你从未进入过我的游戏[00:01:58]
And when you're talkin' about a vasectomy Yeah[00:01:58]
当你在那里八卦时[00:02:04]
I'll be writin' down your obituary[00:02:04]
我会写下你的讣告[00:02:09]
HISTORY[00:02:09]
还有你的过往[00:02:14]
You got your b**ches with the silicone injections[00:02:14]
通过硅胶注射你得到了好身材[00:02:18]
Crystal meth and yeast infections Bleached blond hair[00:02:18]
晶体脱氧麻黄碱漂白了你金色的头发[00:02:22]
Collagen lip projections[00:02:22]
还注射了胶原蛋白[00:02:24]
Who are you to criticize my intentions[00:02:24]
你凭什么来指责我[00:02:26]
Got your subtle manipulative devices[00:02:26]
拿好你的东西[00:02:29]
Just like you I got my vices[00:02:29]
和你一样 我也有我的恶习[00:02:32]
I got a thought that would be nice[00:02:32]
我有一个美好的构想[00:02:35]
I'd like to crush your head tight in my vice PAIN[00:02:35]
我要把你的头夹碎[00:02:50]
And that goes for all you punks in the press[00:02:50]
这样就能给你们庞克族极大压力[00:02:52]
That want to start sh*t by printin' lies instead of the things we said[00:02:52]
那么就会把已定的事打印下来 而不是只是说说[00:02:56]
That means you Andy Secher at Hit Parader[00:02:56]
那就意味着你Andy Secher在Hit Parader[00:02:58]
Circus Magazine[00:02:58]
一个马戏团的杂志[00:03:00]
Mick Wall at Kerrang[00:03:00]
Mick Wall在Kerrang[00:03:01]
Bob Guccione Jr at Spin[00:03:01]
Bob Guccione Jr在Spin[00:03:03]
What you pissed off cuz your dad gets more p**sy than you[00:03:03]
你不高兴了吗 因为你的父亲比你更有福气[00:03:06]
F**k you[00:03:06]
去你的[00:03:07]
Suck my f**kin' dick[00:03:07]
来服侍我吧[00:03:09]
You be rippin' off the f**kin' kids[00:03:09]
你就知道欺骗小孩[00:03:11]
While they be payin' their hard earned money to read about the bands[00:03:11]
当他们辛苦地挣钱时[00:03:14]
They want to know about[00:03:14]
他们想知道[00:03:15]
Printin' lies startin' controversy[00:03:15]
谎言始于争论[00:03:17]
You wanta antagonize me[00:03:17]
你想和我作对[00:03:19]
Antagonize me motherf**ker[00:03:19]
和我作对[00:03:20]
Get in the ring motherf**ker[00:03:20]
来 进入角斗场[00:03:22]
And I'll kick your bitchy little a**[00:03:22]
我会打得你屁滚尿流[00:03:25]
PUNK[00:03:25]
庞克[00:03:48]
I don't like you[00:03:48]
我不喜欢你[00:03:50]
I just hate you[00:03:50]
我讨厌你[00:03:53]
I gonna kick your a**[00:03:53]
我会打得你屁滚尿流[00:03:59]
Oh yeah[00:03:59]
//[00:04:02]
Oh yeah[00:04:02]
//[00:04:17]
You may not like our integrity yeah[00:04:17]
你肯定也不喜欢你的组织[00:04:23]
We built a world out of anarchy[00:04:23]
我们导致了一个混乱的场面[00:04:28]
Oh yeah[00:04:28]
//[00:04:36]
And in this corner weighing in at 850 pounds[00:04:36]
这里大概有很多的[00:04:40]
Guns N' Roses[00:04:40]
枪支与玫瑰[00:04:50]
Get in the ring[00:04:50]
进入角斗场[00:04:52]
Get in the ring[00:04:52]
进入角斗场[00:04:54]
Get in the ring[00:04:54]
进入角斗场[00:04:55]
Get in the ring[00:04:55]
进入角斗场[00:04:57]
Get in the ring[00:04:57]
进入角斗场[00:04:58]
Get in the ring[00:04:58]
进入角斗场[00:05:00]
Get in the ring[00:05:00]
进入角斗场[00:05:01]
Get in the ring[00:05:01]
进入角斗场[00:05:03]
Get in the ring[00:05:03]
进入角斗场[00:05:04]
Get in the ring[00:05:04]
进入角斗场[00:05:05]
Get in the ring[00:05:05]
进入角斗场[00:05:07]
Get in the ring[00:05:07]
进入角斗场[00:05:08]
Get in the ring[00:05:08]
进入角斗场[00:05:10]
Get in the ring[00:05:10]
进入角斗场[00:05:11]
Get in the ring[00:05:11]
进入角斗场[00:05:13]
Get in the ring[00:05:13]
进入角斗场[00:05:14]
Yeah[00:05:14]
//[00:05:15]
Yeah this song is dedicated to[00:05:15]
这首歌给[00:05:17]
All the Guns N' f**kin' Roses fans[00:05:17]
所有枪炮与玫瑰乐队的歌迷[00:05:19]
Who stuck with us through all the F**king sh*t[00:05:19]
那些支持我们的[00:05:23]
And to all those opposed[00:05:23]
以及所有的[00:05:26]
Hmm well[00:05:26]
对手[00:05:31]