所属专辑:両成敗
歌手: ゲスの極み乙女
时长: 04:29
オトナチック (成人式) - ゲスの極み乙女。 (极度卑劣少女)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
詞:川谷絵音[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:川谷絵音[00:00:09]
//[00:00:14]
不意にぶつかったような[00:00:14]
看似无意侵袭而来[00:00:15]
実は故意に[00:00:15]
实则早就[00:00:16]
しくまれたような問題が[00:00:16]
有备而来的问题[00:00:18]
限界を超えた[00:00:18]
已经超越了界限[00:00:19]
見解に達した[00:00:19]
达成了一致见解[00:00:21]
もうわからない[00:00:21]
脑海已是一头雾水[00:00:22]
そうくだらないと諦める[00:00:22]
喊着无聊透了放弃了思考[00:00:23]
不正解だと叫んだって[00:00:23]
再怎么呼喊着这不是正确答案[00:00:25]
正解の正解がわからない[00:00:25]
真正的正确答案却仍毫无头绪[00:00:28]
本当のこと言い合っても[00:00:28]
再怎么唇枪舌战争论真相[00:00:31]
何も変わらないかもしれないし[00:00:31]
也许还是什么都不会改变[00:00:35]
僕らは変わることを[00:00:35]
我们[00:00:37]
怖がってるから[00:00:37]
害怕去改变[00:00:39]
もう何もかも忘れて[00:00:39]
干脆就忘了所有一切[00:00:42]
もう忘れて[00:00:42]
就忘了吧[00:00:44]
もう忘れて[00:00:44]
就忘了吧[00:00:46]
もう忘れて笑い合って[00:00:46]
就忘了吧 相视而笑[00:00:49]
楽に生きなよって[00:00:49]
活得轻松些吧[00:00:51]
言われたけど[00:00:51]
别人总是那么说[00:00:54]
大人じゃないからさ[00:00:54]
可我又不是大人[00:00:57]
無理をしてまで笑えなくてさ[00:00:57]
做不到强颜欢笑[00:01:01]
わかってはいんだけど[00:01:01]
这道理我都明白[00:01:03]
気付けば周りがくすんでいった[00:01:03]
可当我回过神来 周遭徒留一片黯淡荒景[00:01:08]
大人になったふり[00:01:08]
即便佯装成沉稳的大人[00:01:10]
しても言葉飲み込んじゃうから[00:01:10]
仍得默默咽下真心实话[00:01:15]
悔しく思ってるよ[00:01:15]
我已经感到追悔莫及了[00:01:17]
曲がりなりにも[00:01:17]
就算自不量力也无妨[00:01:19]
背負ってるつもりなんだ[00:01:19]
我打算独自背负一切[00:01:36]
オトナチックって[00:01:36]
与其被他人[00:01:37]
言われちゃうよりは[00:01:37]
称作成长叛逆[00:01:38]
無理にだって叫びたい[00:01:38]
更愿不可理喻呐喊一番[00:01:39]
子供だって笑われたって[00:01:39]
哪怕他人嘲笑我孩子气[00:01:41]
自分の声を信じたい[00:01:41]
我也只想相信自己的声音[00:01:43]
オトナチックって[00:01:43]
与其被他人[00:01:44]
言われちゃうよりは[00:01:44]
称作成长叛逆[00:01:45]
無理にだって叫びたい[00:01:45]
更愿不可理喻呐喊一番[00:01:46]
子供だって笑われたって[00:01:46]
哪怕他人嘲笑我孩子气[00:01:48]
自分の声を信じたい[00:01:48]
我也只想相信自己的声音[00:01:50]
賢くなる必要なら[00:01:50]
掌握八面玲珑的必要性[00:01:54]
とっくの昔に置いてきた[00:01:54]
早被我丢在了遥远过去[00:01:57]
走り出そうとした時から[00:01:57]
若要将迈步狂奔那时起[00:02:01]
背負い込んだ思いを[00:02:01]
便一直背负在身的信念[00:02:02]
投げ出すくらいなら[00:02:02]
通通都残忍无情的抛弃[00:02:05]
前を向いて[00:02:05]
我会一心向前[00:02:06]
前を向いて[00:02:06]
一心向前[00:02:08]
前を向いて目を合わして[00:02:08]
一心向前 与你眼神交汇[00:02:12]
歌にするから[00:02:12]
唱成一首歌[00:02:13]
耳貸してくれ[00:02:13]
就做一次我的倾听者吧[00:02:17]
大人じゃないからさ[00:02:17]
我又不是大人[00:02:19]
無理をしてまで笑えなくてさ[00:02:19]
做不到强颜欢笑[00:02:23]
わかってはいんだけど[00:02:23]
这道理我都明白[00:02:26]
気付けば周りがくすんでいった[00:02:26]
可当我回过神来 周遭徒留一片黯淡荒景[00:02:31]
大人になったふり[00:02:31]
即便佯装成沉稳的大人[00:02:33]
しても言葉飲み込んじゃうから[00:02:33]
仍得默默咽下真心实话[00:02:37]
悔しく思ってるよ[00:02:37]
我已经感到追悔莫及了[00:03:27]
頭の中で[00:03:27]
脑海中[00:03:28]
むず痒くなった[00:03:28]
流过一阵酥麻感[00:03:30]
言葉を選んで何が悪い[00:03:30]
挑选合适的话语到底有什么错[00:03:33]
嫌われたって胸張れるだろ[00:03:33]
就算遭人厌恶也还能昂首挺胸吧[00:03:37]
試されてるって思いなよ[00:03:37]
就把那些当做是上天对你的考验[00:03:40]
大人じゃないからさ[00:03:40]
我又不是大人[00:03:43]
無理をしてまで笑えなくてさ[00:03:43]
做不到强颜欢笑[00:03:47]
わかってはいんだけど[00:03:47]
这道理我都明白[00:03:49]
気付けば周りがくすんでいった[00:03:49]
可当我回过神来 周遭徒留一片黯淡荒景[00:03:54]
大人になってまで[00:03:54]
在长大成人之前[00:03:56]
言葉飲み込むなんてやめとけよ[00:03:56]
别再咽下你的真心话[00:04:01]
悔しく思ったなら[00:04:01]
如果感觉追悔莫及[00:04:03]
背負い続けてみろよ[00:04:03]
就继续背负到底吧[00:04:10]
オトナチック[00:04:10]
成长叛逆[00:04:13]
オトナチック[00:04:13]
成长叛逆[00:04:18]