歌手: Yves Montand
时长: 02:54
Sous le ciel de Paris - Yves Montand[00:00:00]
//[00:00:03]
Written by:H. Giraud/J. Dréjac[00:00:03]
//[00:00:07]
Sous le ciel de paris[00:00:07]
在巴黎的天空下[00:00:09]
S'envole une chanson[00:00:09]
回荡着一首歌曲[00:00:14]
Elle est née d'aujourd'hui[00:00:14]
它于今天诞生在[00:00:16]
Dans le cœur d'un garçon[00:00:16]
一位小伙的心中[00:00:21]
Sous le ciel de paris[00:00:21]
在巴黎的天空下[00:00:23]
Marchent des amoureux[00:00:23]
情侣们散着步[00:00:27]
Leur bonheur se construit[00:00:27]
他们幸福洋溢[00:00:29]
Sur un air fait pour eux[00:00:29]
只因这摇曳旋律[00:00:33]
Sous le pont de bercy[00:00:33]
在那贝西桥下面[00:00:37]
Un philosophe assis[00:00:37]
坐着一位哲学家[00:00:40]
Deux musiciens quelques badauds[00:00:40]
两个音乐家和几个观众[00:00:43]
Puis les gens par milliers[00:00:43]
渐渐地 人越来越多[00:00:48]
Sous le ciel de paris[00:00:48]
在巴黎的天空下[00:00:49]
Jusqu'au soir vont chanter[00:00:49]
夜幕降临后开始歌唱[00:00:54]
L'hymne d'un peuple épris[00:00:54]
醉心于这座古老城市[00:00:56]
De sa vieille cité[00:00:56]
人们唱起颂歌[00:01:00]
Près de notre dame[00:01:00]
在那圣母院旁边[00:01:03]
Parfois couve un drame[00:01:03]
偶尔上演些戏剧[00:01:06]
Oui mais à paname[00:01:06]
要知道这是巴黎城[00:01:10]
Tout peut s'arranger[00:01:10]
什么都有可能发生[00:01:13]
Quelques rayons[00:01:13]
夏日的天空[00:01:14]
Du ciel d'été[00:01:14]
有几束阳光[00:01:16]
L'accordéon[00:01:16]
河上的船员[00:01:18]
D'un marinier[00:01:18]
弹起手风琴[00:01:20]
L'espoir fleurit[00:01:20]
各式各样的希望[00:01:23]
Au ciel de paris[00:01:23]
在巴黎的天空绽放[00:01:54]
Et le ciel de paris[00:01:54]
然而巴黎的天空[00:01:57]
A son secret pour lui[00:01:57]
有着自己的秘密[00:02:00]
Depuis vingt siècles il est épris[00:02:00]
自从二十世纪以来[00:02:03]
De notre Île saint louis[00:02:03]
他就钟情于圣路易岛[00:02:08]
Quand elle lui sourit[00:02:08]
当她朝他露出微笑[00:02:10]
Il met son habit bleu[00:02:10]
他便穿上那蓝色外衣[00:02:14]
Quand il pleut sur paris[00:02:14]
当巴黎天空飘起雨[00:02:16]
C'est qu'il est malheureux[00:02:16]
他一定是心情忧郁[00:02:20]
Quand il est trop jaloux[00:02:20]
因为他在忌妒着[00:02:22]
De ses millions d'amants[00:02:22]
她不计其数的情人[00:02:26]
Il fait gronder sur nous[00:02:26]
他在我们头顶低沉咆哮[00:02:28]
Son tonnerr' éclatant[00:02:28]
发出轰然雷鸣[00:02:33]
Mais le ciel de paris[00:02:33]
然而巴黎的天空[00:02:34]
N'est pas longtemps cruel[00:02:34]
从不会残暴太久[00:02:39]
Pour se fair' pardonner[00:02:39]
最后为了得到原谅[00:02:43]
Il offre un arc en ciel[00:02:43]
他会画下一道彩虹[00:02:48]