所属专辑:Wheelhouse
歌手: Brad Paisley
时长: 03:55
So you ruffled some feathers [00:00:33]
总之你弄乱了自己的羽毛[00:00:35]
Yeah you've done it now[00:00:35]
你已经完成了一切[00:00:40]
Turned the tables in the temple[00:00:40]
在那鬼地方掀翻那条桌子[00:00:42]
Clean upside down[00:00:42]
将它们彻底翻新[00:00:47]
You're out on a ledge[00:00:47]
你在海边的一块礁石上[00:00:49]
And one thing's for sure[00:00:49]
有一件事是完全确定的[00:00:54]
When you've got 'em all wishin'[00:00:54]
当他们都开始在内心希望着[00:00:56]
You'd never been born[00:00:56]
你从未来到过这世上[00:00:59]
Congratulations you are officially alive[00:00:59]
祝贺你 你正式开始这新生了[00:01:07]
It's confirmation you are officially alive[00:01:07]
经过万般确凿 你正式开始这新生了[00:01:23]
It's not the double kick of an ultrasound[00:01:23]
这不是一股超声波信号可以肯定的[00:01:28]
Or a piece of paper on file downtown[00:01:28]
也不是在市中心办到的一张白纸黑字 盖了章的证明可以授权的[00:01:33]
It takes more than a beat[00:01:33]
这可不是经历一两次煎熬就能获得的[00:01:35]
And a breath and a name[00:01:35]
也不是屏住呼吸 咬紧牙关 或者是牺牲自己名誉就能挺过去的[00:01:38]
It's when you're so in love and so in pain[00:01:38]
那是你接受爱情那种冰火两重天的煎熬之下 所获得的成就[00:01:43]
Congratulations you are officially alive[00:01:43]
祝贺你 你正式开始这新生了[00:01:51]
Here's affirmation you are officially alive[00:01:51]
这是肯定 你现在正式的像个男人一样活着了[00:02:06]
Yeah it's a tragedy to go through history[00:02:06]
一个人如果仅仅是平静无澜的度过[00:02:10]
And simply just exist[00:02:10]
仅仅就是存在过这世界的话[00:02:14]
You're gonna realize[00:02:14]
你将意识到[00:02:16]
How quick it flies by[00:02:16]
时光逝去的是多么快[00:02:17]
And everything you missed[00:02:17]
你居然错过了那么多美好的事物[00:02:22]
And suddenly you're[00:02:22]
在一瞬间[00:02:23]
Standing there in scrubs[00:02:23]
正和她面对面站在那灌木丛中[00:02:26]
Love has found new flesh and blood[00:02:26]
你的爱已经找到了新的血液和骨肉[00:02:31]
It's a feeling you weren't ready for[00:02:31]
那是一种全新的 你从未准备好去体验的感觉[00:02:37]
When you're lookin' in eyes[00:02:37]
当你望向那一双[00:02:39]
That look like yours[00:02:39]
和你拥有同样灵魂的眼睛里的时候[00:02:43]
Congratulations you are officially alive[00:02:43]
祝贺你 你现在正式的像个男人一样活着了[00:02:51]
This is creation you are officially alive[00:02:51]
这是个伟大的创举 你现在正式的开始这新生了[00:03:11]
You are officially alive[00:03:11]
你正式开始这新生了[00:03:16]