所属专辑:Bob Dylan - 30th Anniversary Concert Celebration (Deluxe Edition) [Remastered]
歌手: John Mellencamp
时长: 06:55
Like a Rolling Stone (Live) - John Mellencamp[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Bob Dylan[00:00:00]
//[00:00:36]
Once upon a time you dressed so fine[00:00:36]
曾几何时你优裕富足衣着光鲜[00:00:39]
Threw bums a dime in your prime'[00:00:39]
随手抛给路边潦倒不堪的叫花子几个小钱[00:00:42]
Didn't you [00:00:42]
有那么回事儿吧[00:00:46]
People called said beware doll' you're bound to fall[00:00:46]
人们屡屡良言相劝:成熟点小丫头 [00:00:49]
You thought they were all kidding you[00:00:49]
你早晚得明白什么叫风水轮流转 [00:00:57]
You used to laugh about[00:00:57]
而你只当他们存心嘲弄视若不见[00:01:02]
People who were hanging out[00:01:02]
每每看到那些落魄人儿游荡飘零在外[00:01:06]
Now you don't talk so loud[00:01:06]
你那些高谈阔论怎么收起来了[00:01:12]
Now you don't seem so proud[00:01:12]
你那高贵的头颅怎么低下去了[00:01:16]
About having to be scrounging your next meal[00:01:16]
只因今天的你已三餐不继,为寻生计迫不得已四处奔波[00:01:25]
How does it feel' how does it feel [00:01:25]
这滋味如何 这滋味如何[00:01:35]
To be on your own' without a home[00:01:35]
你孑身独行[00:01:44]
Like a complete unknown' like a rolling stone[00:01:44]
你孤立无援 颠沛流离一如滚石[00:02:00]
You've gone to the finest schools' alright miss lonely[00:02:00]
你考上了一所名牌校令人钦羡,真不错,我孤傲的小姐[00:02:03]
But you know you only used to get juiced in it[00:02:03]
可你也清楚你除了被榨干的灵魂外一无所获[00:02:09]
Nobody's ever taught you how to live out on the street[00:02:09]
你从不曾想过真实的底层社会该是怎般图景[00:02:13]
And now you're gonna have to get used to it[00:02:13]
如今你为了讨生活已不得不学着去直面污浊与残缺[00:02:20]
You say you never compromise[00:02:20]
那时你自命清高说你绝不与那陌生浪客为伍[00:02:25]
With the mystery tramp' but now you realize[00:02:25]
现在又是什么让你如梦初醒[00:02:30]
He's not selling any alibis[00:02:30]
他可不会跟你卖关子故作姿态[00:02:35]
As you stare into the vacuum of his eyes[00:02:35]
你只得强忍厌恶望向他空洞无物的瞳眸[00:02:40]
And say do you want to make a deal [00:02:40]
用最卑下的口吻问他要不要做笔买卖[00:02:48]
Oh' you never turned around to see the frowns[00:02:48]
你从未注意过那些魔术师[00:02:58]
On the jumpers and the clowns when they did their tricks for you[00:02:58]
和小丑们笑容中藏着双眉紧蹙 他们都想尽办法逗你开心[00:03:22]
You never understood that it ain't no good[00:03:22]
你到底明不明白什么叫善恶之分[00:03:26]
You shouldn't let other people get your kicks for you[00:03:26]
你让别人替你受苦受难你还颇以为乐[00:03:33]
You used to ride on your chrome horse with your diplomat[00:03:33]
你那位跨着哈雷机车带你兜风的花花公子[00:03:48]
Who carried on his shoulder a siamese cat[00:03:48]
肩头还安伏着一只华贵的暹罗猫[00:03:54]
Ain't it hard when you discovered that[00:03:54]
而当你一朝醒悟他并非你心所渴求[00:03:58]
He really wasn't where it's at[00:03:58]
却发现他已携着你所有的一切飘然远遁[00:04:03]
After he took from you everything he could steal[00:04:03]
个中苦涩此时只能由你独自体味[00:04:12]
Princess on a steeple and all the pretty people[00:04:12]
幽居高塔的公主和所有那些优雅体面的上层人士[00:04:21]
They're all drinking' thinking that they've got it made[00:04:21]
整日里小口啜酒,以为他们找到了生活的答案[00:04:31]
Exchanging all precious gifts[00:04:31]
世所罕见的各色珍稀玩物在一双双手中流转[00:04:36]
You better take your diamond ring' you better pawn it babe[00:04:36]
可那种日子不再属于你了宝贝儿,那漂亮的钻戒你还是摘下来当了它吧[00:05:15]
You used to be so amused[00:05:15]
至于那满面风尘用语鄙俗的流浪汉[00:05:21]
At Napoleon in rags and the language that he used[00:05:21]
从来就逃不过趾高气扬的你唇边讥讽的微笑[00:05:27]
Go to him he calls you' you can't refuse[00:05:27]
而今召唤声中你向他走去这一切不由你自主[00:05:36]
When you ain't got nothing' you got nothing to loose[00:05:36]
当你一无所有,你也就再没什么可失去[00:05:51]
You're invisible now' you've got not secret to conceal[00:05:51]
现在你周身透明,再藏不住一丝秘密[00:05:56]