所属专辑:[(an imitation) blood orange]
歌手: Mr.Children
时长: 05:23
Mr.Children - 過去と未来と交信する男[00:00:00]
M//[00:00:05]
作詞:桜井和寿[00:00:05]
//[00:00:07]
作曲:桜井和寿[00:00:07]
//[00:00:15]
わかっています[00:00:15]
我明白的[00:00:17]
皆が私を見る懐疑的な目[00:00:17]
大家看着我的怀疑的眼神[00:00:23]
『虚言癖のある怪しい奴』とのレッテル[00:00:23]
被加上 习惯说谎的奇怪的家伙 标签[00:00:44]
お金など頂きません[00:00:44]
钱什么的 我不接受[00:00:47]
でも私を信じれることが[00:00:47]
但是要相信我[00:00:53]
唯一必要になる条件[00:00:53]
是唯一的条件[00:00:59]
差し出すその手を握りしめたら[00:00:59]
握住伸出的手[00:01:07]
ゆっくり目を瞑って深く息を吸う[00:01:07]
慢慢地闭上眼睛呼吸[00:01:17]
悲しい過去が見えます[00:01:17]
能看见悲凉的过去[00:01:21]
傷付き疲れたあなたが[00:01:21]
受伤疲惫的你[00:01:24]
暗い道の上で立ち止まってる[00:01:24]
停留在黑暗的道路上[00:01:32]
でも心配はいらない[00:01:32]
但是不要担心[00:01:36]
私にはわかります[00:01:36]
我明白的[00:01:39]
それ以上を聞きたいなら また来週[00:01:39]
如果还有什么要问 下周再见[00:01:59]
すべてを知らない方が きっとあなたの為[00:01:59]
一定是为了你好才让你不知道一切 [00:02:06]
「それでも...」って覚悟ならば話そう[00:02:06]
如果想说 即便如此什么的 那就说吧[00:02:14]
大きな何かに守られています[00:02:14]
被什么巨大的力量守护着[00:02:21]
お気付きですか?[00:02:21]
发觉了吗[00:02:24]
あなたは幸運な御人[00:02:24]
你是和幸运的人[00:02:30]
とても愛してくれた[00:02:30]
接受了非常多的爱[00:02:34]
その人に心当たりがあるんではないですか?[00:02:34]
在你的心里也有些关于那人的线索吧[00:02:40]
思い出せる?[00:02:40]
能想起来吗[00:02:45]
そして今もあなたを優しく導いてる[00:02:45]
今天也在温柔地引导着你[00:02:52]
耳を澄ませばあなたにも聞こえるはずです[00:02:52]
仔细倾听的话 你应该能够听到[00:03:00]
今日の依頼人は誰?[00:03:00]
今天的委托人是谁[00:03:07]
どんな迷いを抱えた人?[00:03:07]
怀揣着怎样的迷惑[00:03:15]
半年先まで予約はいっぱいだ[00:03:15]
预约慢慢地排到了半年后[00:03:42]
見たくも 知りたくも なくたって見える[00:03:42]
看起来你不想看到 不想知道[00:03:50]
そして今日も[00:03:50]
接着 今天也[00:03:52]
目を瞑って深く息を吸う[00:03:52]
闭上眼睛 深深地呼吸[00:04:00]
安らいだ未来が見えます[00:04:00]
能看见安乐的未来[00:04:04]
暖かなひだまりの中にある[00:04:04]
在温暖的阳光中[00:04:09]
ベンチにあなたは座っている[00:04:09]
你坐在长椅上[00:04:16]
だから心配はいらない[00:04:16]
所以不要担心[00:04:19]
慌てずに行きなさい[00:04:19]
不要慌张地去吧[00:04:23]
あなたが今歩くこの道を[00:04:23]
你现在走着的道路[00:04:27]
とても愛してくれる[00:04:27]
给你非常多的爱[00:04:30]
誰かがあなたを待っている[00:04:30]
是谁在等着你[00:04:34]
それが今の私に言えるすべて[00:04:34]
这些是你对现在的我说的全部[00:04:46]
わかっています[00:04:46]
我明白的[00:04:47]
皆が私を見る懐疑的な目[00:04:47]
大家看着我的怀疑的目光[00:04:53]
そう私こそ過去と未来が見える[00:04:53]
正是我能看见过去和未来[00:05:01]
この運命を少し呪う男[00:05:01]
稍稍诅咒这个命运的男人[00:05:12]
おわり[00:05:12]
//[00:05:17]