• 转发
  • 反馈

《Hot N Cold(Manhattan Clique Remix|Long Edit)》歌词


歌曲: Hot N Cold(Manhattan Clique Remix|Long Edit)

所属专辑:Hot N Cold

歌手: Katy Perry

时长: 03:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hot N Cold(Manhattan Clique Remix|Long Edit)

Hot N Cold (忽冷忽热) (Manhattan Clique Remix|Long Edit) - Katy Perry (凯蒂·佩里)[00:00:00]

//[00:00:14]

You change your mind[00:00:14]

你改变主意 [00:00:17]

Like a girl changes clothes[00:00:17]

就像女孩子换衣服似的[00:00:20]

Yeah you' PMS[00:00:20]

没错 你就像得了经前综合症[00:00:24]

Like a bitch[00:00:24]

像个泼妇 [00:00:26]

I would know[00:00:26]

我早该知道 [00:00:28]

And you always think[00:00:28]

你想得太多 [00:00:31]

Always speak[00:00:31]

说话总是 [00:00:33]

Crypticly[00:00:33]

神秘兮兮地 [00:00:35]

I should know[00:00:35]

我应该知道 [00:00:37]

That you're no good for me[00:00:37]

和你在一起没什么好处 [00:00:42]

Cause you're hot then you're cold[00:00:42]

因为你时而热情时而冷淡[00:01:12]

You're yes then you're no[00:01:12]

你摇摆不定[00:01:15]

You're in and you're out[00:01:15]

你出尔反尔[00:01:17]

You're up and you're down[00:01:17]

你喜怒无常[00:01:19]

You're wrong when it's right[00:01:19]

你是非颠倒[00:01:21]

It's black and it's white[00:01:21]

黑白不分[00:01:23]

We fight' we break up[00:01:23]

我们吵架分手[00:01:24]

We kiss' we make up[00:01:24]

我们拥吻和好 [00:01:26]

You' You don't really want to stay' no[00:01:26]

你不是真想呆在这儿[00:01:30]

You' but you don't really want to go-o[00:01:30]

但也不是真想离开[00:01:41]

You're hot then you're cold[00:01:41]

你忽冷忽热[00:02:11]

We used to be[00:02:11]

我们以前[00:02:13]

Just like twins[00:02:13]

就像双胞胎一样[00:02:14]

So in sync[00:02:14]

举手投足很合拍[00:02:16]

The same energy[00:02:16]

一样的有能量活力四射 [00:02:17]

Now's a dead battery[00:02:17]

现在就像个烂电池完全不通电 [00:02:18]

Used to laugh bout nothing[00:02:18]

以前常常乐呵呵的 [00:02:20]

Now your plain boring[00:02:20]

现在的你很闷很无趣 [00:02:21]

I should know that[00:02:21]

我应该知道[00:02:22]

You're not gonna change[00:02:22]

你不会有任何改变 [00:02:24]

Someone call the doctor[00:02:24]

快请医生来救救我[00:02:28]

Got a case of a love bi-polar[00:02:28]

我处在又爱又恨的爱情之中[00:02:32]

Stuck on a roller coaster[00:02:32]

就像被困在了过山车上 [00:02:35]

Can't get off this ride[00:02:35]

下不来了[00:02:40]