所属专辑:情熱は枯葉のように
歌手: THE HOOPERS
时长: 04:38
情熱は枯葉のように (枯叶般的热情) - THE HOOPERS[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]
词:SHIKATA[00:00:10]
//[00:00:21]
曲:SHIKATA/GRP[00:00:21]
//[00:00:31]
髪をかけるその仕草[00:00:31]
望着你轻撩发丝的动作[00:00:35]
どんな夢でも叶う気がしてた[00:00:35]
感觉任何梦想都有实现的可能 [00:00:39]
少年のような目をして[00:00:39]
双眸澄澈若少年 [00:00:43]
鏡に映る顔見つめてた[00:00:43]
凝望镜中的容颜 [00:00:47]
I love u なんて声に出しては消える[00:00:47]
我爱你 说出口的瞬间即随风逝 [00:00:54]
本音なんてわからなくなる[00:00:54]
真心话 我都渐渐不明了 [00:01:02]
セツナ[00:01:02]
悲戚恋心 [00:01:05]
ゴコロ揺れて儚く[00:01:05]
缥缈飘摇 [00:01:08]
情熱は枯葉のように[00:01:08]
热情宛若枯叶 [00:01:12]
風向きを知るはずもなく[00:01:12]
不知会吹往何处 [00:01:16]
まるで僕をあざ笑う[00:01:16]
就像在嘲笑我一样 [00:01:19]
ゆらりユラリユララ[00:01:19]
悠悠然然飘落纷飞 [00:01:22]
燃えゆきこの胸を加速してゆく[00:01:22]
加速炽热燃烧的心[00:01:28]
雨音が響く廊下で[00:01:28]
在雨声飘荡的走廊 [00:01:32]
君の香りが全てを[00:01:32]
你残留下的香气 [00:01:36]
包んでゆく[00:01:36]
包裹一切 [00:01:53]
戸惑い隠す瞬間に[00:01:53]
掩藏困惑的瞬间 [00:01:56]
何度視線が交差したのだろう[00:01:56]
我们的视线交错了几次 [00:02:00]
ガラス越しに映し出す運命を[00:02:00]
透过玻璃映照出的命运 [00:02:05]
イタズラに変えてみたい[00:02:05]
我想把它变成一出闹剧 [00:02:08]
I love u 届かない声を抱いたまま[00:02:08]
我爱你 这句你永远听不见的话 深埋心底 [00:02:16]
微笑みは嘘をつくのだろう[00:02:16]
微笑也是谎言的伪装吧 [00:02:23]
セツナ[00:02:23]
悲戚恋心 [00:02:27]
ゴコロ揺れて儚く[00:02:27]
缥缈飘摇 [00:02:30]
情熱は枯葉のように[00:02:30]
热情宛若枯叶 [00:02:34]
トキメキを知る術もなく[00:02:34]
不知如何体验心动 [00:02:38]
痛みだけが空回る[00:02:38]
徒留痛楚原地空转 [00:02:41]
ぐらりグラリクララ波打つ[00:02:41]
摇摇欲坠遂起波澜 [00:02:45]
現実に飲み込まれてく[00:02:45]
终被现实吞噬殆尽 [00:02:49]
足音が響く廊下で[00:02:49]
脚步声回响的走廊 [00:02:53]
鼓動だけが愛しさを[00:02:53]
唯独心跳还在记录 [00:02:58]
刻んでいく[00:02:58]
我对你的满腔爱意 [00:03:15]
少年は裸足のままで[00:03:15]
少年光着脚 [00:03:17]
風の中を駆けていく[00:03:17]
驰骋狂风中 [00:03:18]
枯葉のように散りゆく前に[00:03:18]
如枯叶凄凉凋逝前 [00:03:20]
愛してるを伝えたい[00:03:20]
必须告诉你我爱你 [00:03:22]
Ah 思い焦がれる程[00:03:22]
暮暮朝朝思卿念卿[00:03:26]
本音なんてわからなくなる[00:03:26]
真心话 我都渐渐不明了[00:03:34]
セツナ[00:03:34]
悲戚恋心 [00:03:37]
ゴコロ揺れて儚く[00:03:37]
缥缈飘摇 [00:03:40]
情熱は枯葉のように[00:03:40]
热情宛若枯叶 [00:03:44]
風向きを知るはずもなく[00:03:44]
不知会吹往何处 [00:03:48]
まるで僕をあざ笑う[00:03:48]
就像在嘲笑我一样 [00:03:51]
ゆらりユラリユララ[00:03:51]
悠悠然然飘落纷飞 [00:03:54]
燃えゆきこの胸を加速してゆく[00:03:54]
加速炽热燃烧的心[00:03:59]
雨音が響く廊下で[00:03:59]
在雨声飘荡的走廊 [00:04:03]
君の香りが全てを[00:04:03]
你残留下的香气 [00:04:10]
包んでゆく[00:04:10]
包裹一切[00:04:15]