时长: 04:41
卒業 (毕业) - FAR EAST MENTION MANNEQUINS (FEMM)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:09]
词:松本隆[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:筒美京平[00:00:19]
//[00:00:29]
制服の胸のボタンを[00:00:29]
校服靠近胸口的纽扣[00:00:33]
下級生たちにねだられ[00:00:33]
被低年级的同学索去[00:00:38]
頭かきながら逃げるのね[00:00:38]
你一脸困惑地逃跑了呢[00:00:42]
ほんとうは嬉しいくせして[00:00:42]
可实际上明明很高兴[00:00:48]
人気ない午後の教室で[00:00:48]
午后没有人的寂静教室[00:00:53]
机にイニシャル彫るあなた[00:00:53]
你放弃了在书桌上刻名字首字母 [00:00:57]
やめて想い出を刻むのは[00:00:57]
之所以要刻下回忆[00:01:03]
心だけにしてとつぶやいた[00:01:03]
是因为想留在心里 你小声说[00:01:26]
離れても電話するよと[00:01:26]
哪怕分开了也要常打电话哟[00:01:31]
小指差し出して言うけど[00:01:31]
你伸出小拇指说道[00:01:36]
守れそうにない約束は[00:01:36]
但是遵守不了的约定[00:01:40]
しない方がいいごめんね[00:01:40]
还是不要许下的好 抱歉呐[00:01:45]
セーラーの薄いスカーフで[00:01:45]
想用水手服薄薄的领巾[00:01:50]
止まった時間を結びたい[00:01:50]
捆绑停止的时间[00:01:55]
だけど東京で変わってく[00:01:55]
但是你在东京全新的未来[00:02:00]
あなたの未来は縛れない[00:02:00]
是没有什么能够束缚的[00:02:23]
ああ卒業式で泣かないと[00:02:23]
啊啊 在毕业典礼也不落泪[00:02:28]
冷たい人と言われそう[00:02:28]
似乎会被说是个冷漠的人[00:02:33]
でももっと哀しい瞬間に[00:02:33]
但是我想把眼泪留到[00:02:38]
涙はとっておきたいの[00:02:38]
更悲伤的时刻[00:03:02]
席順が変わりあなたの[00:03:02]
调了座位后 我甚至嫉妒起了[00:03:07]
隣の娘にさえ妬いたわ[00:03:07]
坐你旁边的女孩[00:03:12]
いたずらに髪をひっぱられ[00:03:12]
你恶作剧地扯我头发[00:03:16]
怒ってる裏ではしゃいだ[00:03:16]
我气哄哄地跟你嬉闹着[00:03:21]
駅までの遠い道のりを[00:03:21]
到车站那遥远的路[00:03:26]
はじめて黙って歩いたね[00:03:26]
我们第一次沉默地走完[00:03:31]
反対のホームに立つ二人[00:03:31]
我们站在反方向的站台上 [00:03:36]
時の電車がいま引き裂いた[00:03:36]
时间的列车将我们的现在撕裂[00:03:40]
ああ卒業しても友だちね[00:03:40]
啊啊 毕业之后还是朋友哟[00:03:45]
それは嘘では無いけれど[00:03:45]
那虽然不是谎话[00:03:50]
でも過ぎる季節に流されて[00:03:50]
但是随着时间的冲刷[00:03:55]
逢えないことも知っている[00:03:55]
我知道我们再也见不到[00:04:00]