所属专辑:ボロボロのスニーカーとFREEDOM
歌手: MASH
时长: 03:49
Boys~光り輝く明日へ~ - MASH (マッシュ)[00:00:00]
//[00:00:02]
词:MASH[00:00:02]
//[00:00:05]
曲:嶽志/MASH[00:00:05]
//[00:00:08]
光り輝く明日へ[00:00:08]
向着闪光的明天[00:00:10]
今から行くから待って逃げずに[00:00:10]
现在就出发 等着我不要逃跑[00:00:14]
ほんのちょっとだけでも[00:00:14]
只要再稍等一下就好[00:00:16]
OK all right未来[00:00:16]
OK all right未来[00:00:18]
色んな想いが[00:00:18]
形形色色的想法[00:00:19]
こんがらがって思わず[00:00:19]
混杂在一起 不经意间[00:00:21]
負けそうになって[00:00:21]
似乎快要经受不住[00:00:23]
それでも確かなもんは[00:00:23]
即使如此心中[00:00:26]
心にひとつだけ[00:00:26]
也只有一件确定之事[00:00:29]
光り輝く明日へ[00:00:29]
向着闪光的明天[00:00:31]
今から行くから待って逃げずに[00:00:31]
现在就出发 等着我不要逃跑[00:00:34]
ほんのちょっとだけでも[00:00:34]
只要再稍等一下就好[00:00:37]
OK all right未来[00:00:37]
OK all right未来[00:00:39]
色んな想いが[00:00:39]
形形色色的想法[00:00:40]
こんがらがって思わず[00:00:40]
混杂在一起 不经意间[00:00:42]
負けそうになって[00:00:42]
似乎快要经受不住[00:00:44]
それでも確かなもんは[00:00:44]
即使如此心中[00:00:47]
心にひとつだけ[00:00:47]
也只有一件确定之事[00:00:50]
机の前に座って[00:00:50]
坐在桌前[00:00:52]
いろんな思いを巡らし[00:00:52]
无数思绪逡巡[00:00:54]
頭に浮かんだ言葉達[00:00:54]
将浮现在脑海中的话语[00:00:56]
ノート書き記し記録[00:00:56]
一一记录在笔记本上[00:00:58]
未来は今日もあまりにも広く[00:00:58]
未来对今天来说太过于宽泛[00:01:01]
暗闇の中漠然としてて[00:01:01]
不能糊涂地留在黑暗中[00:01:03]
作戦立てなきゃ[00:01:03]
必须要制定作战计划[00:01:05]
足がすくみそう雨だって降りそう[00:01:05]
天空似乎就要下起令人双腿发软的大雨[00:01:07]
天気予報はあくまで予報さ[00:01:07]
但天气预报也只是预报[00:01:09]
そんなもんだろう[00:01:09]
不过如此而已[00:01:11]
僕は生まれてここまで来た[00:01:11]
我从出生到现在[00:01:14]
経験それは地道な足し算[00:01:14]
都在踏实地积累经验[00:01:16]
たまに涙悔しく悲しくて[00:01:16]
偶尔也会有因悔恨悲伤流泪[00:01:19]
眠れないそんな夜もあったろう[00:01:19]
无法入眠的夜晚[00:01:21]
夢を見てればOKだなんて[00:01:21]
只要还有梦想就OK[00:01:24]
そんなジョークも大げさ笑って[00:01:24]
我对这笑话发出夸张的大笑[00:01:27]
言えなくなった自分に気付く[00:01:27]
却发现自己已经说不出这样的话[00:01:29]
なんだかかっこわりぃぞ[00:01:29]
感觉好逊啊[00:01:32]
おい希望や夢[00:01:32]
喂 希望和梦想[00:01:34]
お前らいつから昨日の夢[00:01:34]
不知不觉却成了昨天的梦想[00:01:36]
思えば自ら捨ててた気がするから[00:01:36]
回想起来似乎是自己将它们丢掉了[00:01:40]
今から迎え行くから[00:01:40]
现在就去迎接吧[00:01:42]
おい希望や夢[00:01:42]
喂 希望和梦想[00:01:44]
お前らいつから昨日の夢[00:01:44]
不知不觉却让成了昨天的梦想[00:01:47]
思えば自ら捨ててた気がするから[00:01:47]
回想起来似乎是自己将它们丢掉了[00:01:50]
そうだから[00:01:50]
就是这样[00:01:52]
光り輝く明日へ[00:01:52]
向着闪光的明天[00:01:55]
今から行くから待って逃げずに[00:01:55]
现在就出发 等着我不要逃跑[00:01:58]
ほんのちょっとだけでも[00:01:58]
只要再稍等一下就好[00:02:00]
OK all right未来[00:02:00]
OK all right未来[00:02:03]
色んな想いが[00:02:03]
形形色色的想法[00:02:04]
こんがらがって思わず[00:02:04]
混杂在一起 不经意间[00:02:06]
負けそうになって[00:02:06]
似乎快要经受不住[00:02:08]
それでも確かなもんは[00:02:08]
即使如此心中[00:02:10]
心にひとつだけ[00:02:10]
也只有一件确定之事[00:02:14]
ライバル達は多い方がいい[00:02:14]
对手还是多多益善[00:02:16]
いつも隣りにいたあいつらと[00:02:16]
一直陪在身边的那个人[00:02:19]
今でも仲間変わらず[00:02:19]
至今依旧是不变的朋友[00:02:21]
バカな話を会ったら[00:02:21]
一遇到很蠢的话题[00:02:23]
すぐに出来るし[00:02:23]
立刻就会相互应和[00:02:24]
そりゃぁ何度も喧嘩はしたけど[00:02:24]
当然也吵过很多次架[00:02:27]
それは僕らの心の形を[00:02:27]
那就是我们的心相互碰撞[00:02:29]
ぶつけ合って見せ合った証拠[00:02:29]
相互坦诚以磨合形状的证据[00:02:32]
角が取れて丸くなり友情[00:02:32]
友情磨掉了棱角变得圆润[00:02:34]
そして大人になれば[00:02:34]
然后我们长大成人[00:02:36]
忘れる思い出の表情も[00:02:36]
遗忘了记忆中的表情[00:02:38]
あいつらに会うと[00:02:38]
而一旦与他们再会[00:02:40]
思い出す[00:02:40]
便会想起[00:02:41]
どうしようもないことばかり[00:02:41]
无可奈何之事十有八九[00:02:43]
それでもそれを青春と言うんだ[00:02:43]
即使如此那也是青春[00:02:45]
今も何も変わらない[00:02:45]
如今一切都未曾改变[00:02:47]
胸のその奥の場所あたたかい[00:02:47]
内心深处依旧温暖如初[00:02:50]
そして今日が始まる[00:02:50]
然后开启了今天这一天[00:02:53]
太陽が眩しく空を照らした[00:02:53]
太阳发出炫目的光 照亮了天空[00:03:05]
光り輝く明日へ[00:03:05]
向着闪光的明天[00:03:08]
今から行くから待って逃げずに[00:03:08]
现在就出发 等着我不要逃跑[00:03:11]
ほんのちょっとだけでも[00:03:11]
只要再稍等一下就好[00:03:13]
OK all right未来[00:03:13]
OK all right未来[00:03:16]
色んな想いが[00:03:16]
形形色色的想法[00:03:17]
こんがらがって思わず[00:03:17]
混杂在一起 不经意间[00:03:19]
負けそうになって[00:03:19]
似乎快要经受不住[00:03:21]
それでも確かなもんは[00:03:21]
即使如此心中[00:03:23]
心にひとつだけ[00:03:23]
也只有一件确定之事[00:03:26]
光り輝く明日へ[00:03:26]
向着闪光的明天[00:03:28]
今から行くから待って逃げずに[00:03:28]
现在就出发 等着我不要逃跑[00:03:32]
ほんのちょっとだけでも[00:03:32]
只要再稍等一下就好[00:03:34]
OK all right未来[00:03:34]
OK all right未来[00:03:37]
夢は輝く明日へ[00:03:37]
梦想驰向光辉的明天[00:03:39]
めげずに何度でも立って[00:03:39]
绝不气馁 无数次跌倒再站起[00:03:42]
今から確かなもんを[00:03:42]
从现在开始[00:03:44]
掴みに出かけよう[00:03:44]
紧握确信之物出发吧[00:03:49]