• 转发
  • 反馈

《虹を編めたら》歌词


歌曲: 虹を編めたら

所属专辑:fhána 5th Anniversary BEST ALBUM「STORIES」

歌手: fhána

时长: 04:26

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

虹を編めたら

虹を編めたら - fhána[00:00:00]

作词 : 林英樹[00:00:00]

作曲 : 佐藤純一[00:00:01]

雨のにおいに紛れ 息を切らした[00:00:13]

沉醉于雨滴气息的我们 好似忘记了呼吸[00:00:19]

その視線の先[00:00:19]

顺此视线 遥望前方[00:00:21]

かなたの虹をつかみたくて走った[00:00:21]

为了能够抓住彼方彩虹而奔跑着[00:00:27]

いつか届くのか[00:00:27]

不过何时能够到达呢?[00:00:28]

いくつもの色たち 重なり[00:00:28]

万紫千红(彼此叠加)[00:00:33]

溶け合い 一つに[00:00:33]

互相交融(化为一体)[00:00:35]

ハーモニー 突然に生まれる[00:00:35]

色彩重叠 一瞬之间 如此和谐[00:00:41]

君と 僕の[00:00:41]

你与我的[00:00:42]

不思議な歌が それが 遠く響き[00:00:42]

这不可思议的旋律响起 久久回荡于远处[00:00:46]

橋を架けるのさ[00:00:46]

而后又架起了一座桥梁[00:00:48]

たどり着いたこの場所から[00:00:48]

越过桥梁 倘若能在此处[00:00:52]

僕らの虹を編めたなら[00:00:52]

编织出属于我们的虹彩[00:00:56]

それはきっと誰でもない[00:00:56]

那定将照耀出[00:01:00]

たくさんの光放つよ[00:01:00]

无可替代的万千光芒[00:01:04]

名前のない色が作る[00:01:04]

所创造出的无名色彩[00:01:08]

果てないグラデーション[00:01:08]

渲染出这无尽层叠的色阶[00:01:11]

それは僕らのことさ[00:01:11]

这便是我们此行的目标了吧[00:01:16]

今痛みを恐れず 扉を開けよう[00:01:16]

所以此刻 无畏眼前的伤痛 推开大门吧[00:01:23]

若き日に捧ぐ[00:01:23]

致敬我们二人的青春[00:01:29]

青闇通りに光る行き先を見た[00:01:29]

前进于这被璀璨光芒覆盖着的深蓝色大街上[00:01:35]

そのまぶしさに[00:01:35]

光芒是如此耀眼[00:01:37]

不安はずっとこのポケットに隠した[00:01:37]

把不安的情绪 全都隐藏于口袋中吧[00:01:43]

丘を越えるまで[00:01:43]

直到越过这座山丘为止[00:01:45]

あきらめない心と 心が[00:01:45]

心与心之间的联系 互诉着不要放弃[00:01:50]

伝わり 瞬間 つながる[00:01:50]

传达到的一瞬间 紧紧地联系着[00:01:54]

それはアンサンブル[00:01:54]

这便是只属于你我二人的调和吧[00:01:57]

キミと 僕の[00:01:57]

你与我的[00:01:58]

不思議な歌が それが 共鳴する[00:01:58]

这不可思议的旋律 突然共鸣[00:02:02]

きっと虹みたく[00:02:02]

这样的话也许能够看见彩虹了吧[00:02:04]

空の向こう あのスコアで[00:02:04]

于天空彼岸的那章乐谱[00:02:08]

高らかに鳴らすよ メロディ[00:02:08]

能让我们能够高声奏响这旋律[00:02:12]

それはきっと誰でもない[00:02:12]

那定将鸣奏出[00:02:16]

たくさんの音に満ちてく[00:02:16]

无可替代的万千音符[00:02:20]

名前のない色だってさ[00:02:20]

即便这些色彩无以言表[00:02:24]

ありのままでいいよ[00:02:24]

继续保持这样也无妨[00:02:27]

それは僕らを示す模様[00:02:27]

如果用此来表示我们如今的模样[00:02:33]

複雑にするだろう[00:02:33]

这一点都不复杂吧?[00:02:35]

闇の中みつけたよ[00:02:35]

黑暗之中 发现了你的身影[00:02:37]

ほら君がずっとずっとそこにいて[00:02:37]

你一直就在这儿啊[00:02:39]

どこにもね混じれずに[00:02:39]

无论于何处 你都一直形影单只[00:02:41]

僕ならきっと君を救えるよ[00:02:41]

我定会寄予你救赎[00:02:43]

その手ほら差し伸べて[00:02:43]

伸出手 彼此紧握[00:02:45]

今からずっと遠い世界へと[00:02:45]

此刻 向着那遥远的未来[00:02:48]

飛び立ってゆこう おいでよ[00:02:48]

就此出发吧[00:03:08]

いくつも 色たち[00:03:08]

万紫千红(彼此叠加)[00:03:10]

重なり 溶け合い[00:03:10]

互相交融(化为一体)[00:03:12]

ハーモニー 突然に生まれる[00:03:12]

色彩重叠 一瞬之间 如此和谐[00:03:16]

君と 僕の[00:03:16]

你与我的[00:03:18]

不思議な歌が それが 遠く響き[00:03:18]

这不可思议的旋律响起 久久回荡于远处[00:03:22]

橋を架けるのさ それを信じれば[00:03:22]

坚信定将会架起一座桥梁[00:03:27]

たどり着いたこの場所から[00:03:27]

越过桥梁 倘若能在此处[00:03:31]

僕らの虹を編めたなら[00:03:31]

编织出属于我们的虹彩[00:03:37]

たとえそれは幻でも[00:03:37]

哪怕此为幻境[00:03:39]

瞬間 心重ねた[00:03:39]

我们仍旧心心相印[00:03:43]

名前のない色がつくる[00:03:43]

所创造出的无名色彩[00:03:47]

果てないグラデーション[00:03:47]

渲染出这无尽层叠的色阶[00:03:50]

それは僕らのことさ[00:03:50]

这便是我们此行的目标了吧[00:03:54]

今痛みを恐れず 扉を開けよう[00:03:54]

所以此刻 无畏眼前的伤痛 推开大门吧[00:04:02]

思い出紡ぎ 振り返るなら[00:04:02]

此刻回首而望 纺织出的无数回忆[00:04:06]

若き日に捧ぐ[00:04:06]

致敬着 我们二人的青春[00:04:10]