• 转发
  • 反馈

《ひかりの方へ》歌词


歌曲: ひかりの方へ

所属专辑:LOVE TO YOU-BY CUPS-

歌手: Suzu

时长: 03:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ひかりの方へ

ひかりの方へ - Suzu (すず)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]

作詞:Suzu[00:00:08]

//[00:00:17]

作曲:Suzu、Erik Lidbom[00:00:17]

//[00:00:25]

朝目覚めると[00:00:25]

早晨睡梦中醒来 [00:00:27]

光が差し込んできた[00:00:27]

有光芒撒落房间 [00:00:31]

私はその光が[00:00:31]

那道光芒却让我 [00:00:34]

とても懐かしく感じたの[00:00:34]

有种异常怀念的感触 [00:00:38]

あの頃の 無邪気な自分を[00:00:38]

回想起那时天真的自己 [00:00:41]

思い出して気づいた[00:00:41]

才恍然察觉[00:00:44]

迷子になって 回り道したけれど[00:00:44]

虽然曾迷失方向 曾绕过不少远路 [00:00:49]

きっと私に 戻る道は 見つかる[00:00:49]

必定能够找到回归自我的道路 [00:00:58]

すべてのことが[00:00:58]

正因世界上并不存在[00:01:00]

上手くいくような 人生なんて[00:01:00]

所有的事情都 [00:01:04]

ないからこそ[00:01:04]

一帆风顺的人生 [00:01:06]

頑張れたり するんでしょ?[00:01:06]

所以我们才有动力去加油不是吗? [00:01:10]

誰にでも見えない[00:01:10]

任谁都看不清它的真面目 [00:01:12]

何かがきっとあるから[00:01:12]

但确定有什么真切存在着 [00:01:16]

そっと心の声を 信じたい[00:01:16]

想要默默相信自己的心声 [00:01:34]

いろいろ 考えてしまう[00:01:34]

会不经意间想太多 [00:01:37]

時もあるけど[00:01:37]

也会有这种时候[00:01:40]

誰にも言えず[00:01:40]

无法向他人倾诉 [00:01:42]

一人で悩んでしまってた[00:01:42]

只得独自苦恼 [00:01:47]

いつの間にか[00:01:47]

不知不觉间 [00:01:48]

本当の笑顔に 戻れなくなって[00:01:48]

连真正的笑容都不再回来 [00:01:53]

心のどこかは[00:01:53]

心灵的某个角落 [00:01:55]

寂しくて泣いてたの[00:01:55]

开始寂寞地哭泣 [00:02:01]

すべてのことが[00:02:01]

正因世界上并不存在[00:02:03]

上手くいくような 人生なんて[00:02:03]

所有的事情都 [00:02:07]

ないからこそ[00:02:07]

一帆风顺的人生 [00:02:09]

頑張れたり するんでしょ?[00:02:09]

所以我们才有动力去加油不是吗? [00:02:13]

誰にでも見えない[00:02:13]

任谁都看不清它的真面目 [00:02:15]

何かがきっとあるから[00:02:15]

但确定有什么真切存在着 [00:02:19]

そっと心の声を 信じたい[00:02:19]

想要默默相信自己的心声 [00:02:37]

目を覚ましたら光が[00:02:37]

睡梦中醒来后 [00:02:40]

輝いて見えた[00:02:40]

才看到那道光芒是如此地耀眼 [00:02:43]

私はそのまま[00:02:43]

我就这么 [00:02:45]

ひかりの方へ進んでいく[00:02:45]

朝着光芒的方向迈进 [00:02:52]

すべてのことが[00:02:52]

正因世界上并不存在[00:02:54]

上手くいくような人生なんて[00:02:54]

所有的事情都 [00:02:58]

ないからこそ頑張れたり…[00:02:58]

一帆风顺的人生所以我们才能去努力[00:03:04]

すべてのことが[00:03:04]

正因世界上并不存在[00:03:06]

上手くいくような 人生なんて[00:03:06]

所有的事情都 [00:03:10]

ないからこそ[00:03:10]

一帆风顺的人生[00:03:12]

頑張れたり するんでしょ?[00:03:12]

所以我们才有动力去加油不是吗? [00:03:16]

誰にでも見えない[00:03:16]

任谁都看不清它的真面目 [00:03:18]

何かがきっとあるから[00:03:18]

但确定有什么真切存在着 [00:03:22]

そっと心の声を 信じたい[00:03:22]

想要默默相信自己的心声 [00:03:27]