• 转发
  • 反馈

《沙信》歌词


歌曲: 沙信

歌手: 有里知花

时长: 04:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

沙信

沙信 - 有里知花 (Yuri Chika)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:KENNETH MAKUAKANE & 徳田宪治[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:KENNETH MAKUAKANE[00:00:09]

//[00:00:14]

夏の記憶に 想いまじる[00:00:14]

被夏日的记忆缠绕[00:00:20]

君の手くらいに 恋なじむ海[00:00:20]

在你的手边 是眷恋的海洋[00:00:27]

Early in the morning[00:00:27]

在一个清晨[00:00:30]

We're heading to the beach[00:00:30]

我们到达沙滩[00:00:33]

あの波は君を[00:00:33]

那波涛 不能[00:00:36]

引き戻しはしない[00:00:36]

是使你退缩[00:00:40]

この気持ちをそっと[00:00:40]

这种心情 悄悄地[00:00:46]

君に伝えよう[00:00:46]

告诉你[00:00:50]

砂浜に指 なでぞって书く[00:00:50]

在海边写下[00:00:54]

たった一度きりのラヴレター[00:00:54]

只有一次的情书[00:00:57]

いつの日かどこ[00:00:57]

希望不知在何时 在哪里[00:00:59]

か君でに届くように[00:00:59]

能够到达你那里[00:01:04]

何度も押し寄せる波と[00:01:04]

随着流逝的波涛[00:01:07]

君の笑顔に流されて[00:01:07]

和你的笑脸流走[00:01:10]

少し照れたら[00:01:10]

如果有些害羞[00:01:13]

また一歩踏み出そう[00:01:13]

就再迈出一步吧[00:01:19]

So I write a letter[00:01:19]

所以我写了一封信[00:01:32]

朝の匂いに 光まじる[00:01:32]

伴着早晨的味道[00:01:38]

君の眼くらいに 恋深い海[00:01:38]

在你的眼里 爱恋的深沉的大海[00:01:44]

Rolling down the windows[00:01:44]

让这窗户摇晃[00:01:47]

To breathe the morning air[00:01:47]

呼吸新鲜的空气[00:01:50]

胸の痛みには君のぬくもり[00:01:50]

在心中的痛楚里有你的温存[00:01:58]

Baby I have to leave you now.[00:01:58]

宝贝 现在我必须离开你[00:02:02]

But I'll be back someday somehow[00:02:02]

但是我最终会回来[00:02:08]

砂浜にで指なぞって书く[00:02:08]

在海边写下[00:02:12]

たった一度きりのラヴレター[00:02:12]

只有一次的情书[00:02:15]

いつの日よりも素直だから[00:02:15]

比任何时候都要诚实[00:02:22]

何度も押し寄せる波に[00:02:22]

随着流逝的波涛[00:02:25]

君の面影流されて[00:02:25]

和你的笑脸流走[00:02:28]

He was everything that I wanted for me.[00:02:28]

它是一切 我想要我自己[00:02:30]

And now he's gone[00:02:30]

现在他已经走了[00:03:00]

Why Why Whydid he have to go[00:03:00]

为什么 为什么 为什么 他必须走[00:03:05]

I I I really miss him so[00:03:05]

我 我 我真的很想念他[00:03:11]

砂浜に指でき好って書く[00:03:11]

在海边写下[00:03:14]

たった一度きりのラヴレター[00:03:14]

只有一次的情书[00:03:18]

いつの日かどこかで[00:03:18]

希望不知在何时 在哪里[00:03:20]

君に届くように[00:03:20]

能够到达你那里[00:03:24]

何度も押し寄せる波と[00:03:24]

随着流逝的波涛[00:03:27]

君の笑顔に流されて[00:03:27]

和你的笑脸流走[00:03:30]

少し照れたら[00:03:30]

如果有些害羞[00:03:32]

また一歩踏み出そう[00:03:32]

就再迈出一步吧[00:03:39]

So I write a letter[00:03:39]

所以我写了一封信[00:03:44]