所属专辑:この日のチャイムを忘れない
歌手: SKE48
时长: 04:01
拗ねながら、雨… (闹别扭,雨…) - SKE48 (エスケーイー フォーティエイト)[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:秋元康[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:ツキダタダシ[00:00:14]
//[00:00:21]
点線の雨が降る[00:00:21]
降下似虚线的雨[00:00:24]
モノクロの街に[00:00:24]
在虚伪的街上[00:00:28]
ダイヤみたいな[00:00:28]
好像钻石一样[00:00:29]
ネオンが溶けて行く[00:00:29]
光芒盖过了霓虹灯[00:00:33]
乗車拒否をされたタクシーに[00:00:33]
乘车被拒载[00:00:37]
中指立てて[00:00:37]
向出租车竖起中指[00:00:41]
八つ当たりをしたって[00:00:41]
这种情况中了八次[00:00:44]
もっと濡れるだけ[00:00:44]
只会更加被雨淋湿[00:00:46]
未来なんて[00:00:46]
未来[00:00:50]
当てにならない[00:00:50]
总是靠不住[00:00:53]
どうせあいつは未成年だって[00:00:53]
那个人是未成年[00:00:56]
誰かがチクったんでしょう[00:00:56]
不管是谁都会确信吧[00:00:59]
Why not?[00:00:59]
为什么不呢[00:01:01]
拗ねながら[00:01:01]
别扭起来[00:01:03]
Rainy night(Rainy night)[00:01:03]
下雨的晚上 下雨的晚上[00:01:08]
生きることも[00:01:08]
也变得[00:01:10]
嫌になって来るわ[00:01:10]
讨厌生存下去[00:01:15]
頬が濡れているのは[00:01:15]
淋湿的脸颊[00:01:20]
(わかるよ)[00:01:20]
明白了吧[00:01:21]
弱い自分[00:01:21]
柔弱的自己[00:01:24]
支えようとした[00:01:24]
想要支撑下去[00:01:27]
せいよ[00:01:27]
也许是因为这个原因吧[00:01:42]
人混みは苦手だよ[00:01:42]
在人群中很艰难吧[00:01:45]
歩きにくいよね[00:01:45]
难以走下去[00:01:49]
誰も勝手で[00:01:49]
谁都肆意[00:01:50]
ぶつかってしまうよ[00:01:50]
乱撞[00:01:55]
報われないと知っていた[00:01:55]
因为知道会这样 所以没有出声[00:01:58]
夢の残骸が[00:01:58]
梦想的残骸[00:02:02]
アスファルトに散らばり[00:02:02]
散落在柏油路上[00:02:05]
靴に踏まれてる[00:02:05]
被鞋所践踏[00:02:08]
命懸けて[00:02:08]
即使[00:02:11]
愛していても[00:02:11]
努力去爱[00:02:15]
もう子ども扱いするのね[00:02:15]
也会被当做小孩对待吧[00:02:17]
行方をくらますなんて[00:02:17]
隐藏行踪[00:02:19]
卑怯よ[00:02:19]
卑怯啊[00:02:22]
拗ねながら[00:02:22]
别扭起来[00:02:24]
Rainy blue(Rainy blue)[00:02:24]
雨中的蓝色 雨中的蓝色[00:02:29]
笑うことも忘れてしまったわ[00:02:29]
也都已完全忘记微笑了吧[00:02:35]
きっと[00:02:35]
一定[00:02:36]
家(うち)へ帰れないのは[00:02:36]
不能回家[00:02:41]
(なぜだか)[00:02:41]
这是为什么呢[00:02:42]
ここにいれば[00:02:42]
因为如果能在这里[00:02:45]
会えそうだからだろう[00:02:45]
就能[00:02:48]
あなた…[00:02:48]
见到你吧[00:03:13]
拗ねながら[00:03:13]
别扭起来[00:03:15]
Rainy night(Rainy night)[00:03:15]
下雨的晚上 下雨的晚上[00:03:20]
生きることも[00:03:20]
变得[00:03:22]
嫌になって来るわ[00:03:22]
讨厌生存下去[00:03:26]
頬が濡れているのは[00:03:26]
淋湿的脸颊[00:03:32]
(わかるよ)[00:03:32]
明白了吧[00:03:33]
弱い自分[00:03:33]
柔弱的自己[00:03:36]
支えようとした[00:03:36]
想要支撑下去[00:03:38]
せいよ[00:03:38]
也许是因为这个原因吧[00:03:43]