所属专辑:Ology
歌手: Gallant
时长: 04:36
Episode (插曲) - Gallant[00:00:00]
//[00:00:17]
So inconsistent with my passion that I threw it all out[00:00:17]
你对我的情感如此不一 所以我将其一并丢弃[00:00:24]
I took it from you you[00:00:24]
这是跟你学的 跟你学的[00:00:35]
So apathetic with the forces that I burned them all out[00:00:35]
你对我的激情如此冷漠 所以我将其一并燃烧[00:00:42]
I took it from you you[00:00:42]
这是跟你学的 跟你学的[00:00:50]
So when when the water's rushing close[00:00:50]
所以当潮水涌来[00:00:56]
I'll find you near the edge and save you from the meso[00:00:56]
我发现你站在悬崖 并将你拯救出漩涡[00:01:02]
Should've known you were gonna find out[00:01:02]
早应知道你会发现[00:01:06]
You're gonna find out but[00:01:06]
你会发现 可是[00:01:09]
Is it worth the episode[00:01:09]
这个插曲是否值得[00:01:13]
Is it worth the episode oh no[00:01:13]
这个插曲是否值得 哦不[00:01:17]
Walking through the door alone[00:01:17]
独自一人走进房间[00:01:21]
Is it worth the episode oh no[00:01:21]
这个插曲是否值得 哦不[00:01:45]
So covered up in all the fire that I never looked back[00:01:45]
如此深陷这场情感之火 所以我从不回望[00:01:52]
I took it from you you[00:01:52]
这是跟你学的 跟你学的[00:02:02]
So agitated from the shadows can I take it all back baby[00:02:02]
独自一人伤心 怀抱阴影 我们可否回到过去 宝贝[00:02:09]
I took it from you you[00:02:09]
这是跟你学的 跟你学的[00:02:18]
Oh all all your pretty mind wants[00:02:18]
哦 你的小脑袋[00:02:23]
Is atoms for my bones and ashes for my thoughts[00:02:23]
只想让我的身体 思绪 都化为灰烬[00:02:28]
Oh should've known you were gonna find out[00:02:28]
哦 早应知道你会发现[00:02:33]
I knew you'd find out but[00:02:33]
我知道你会发现 可是[00:02:36]
Is it worth the episode[00:02:36]
这个插曲是否值得[00:02:40]
Is it worth the episode oh no[00:02:40]
这个插曲是否值得 哦不[00:02:44]
Walking through the door alone[00:02:44]
独自一人走进房间[00:02:49]
Is it worth the episode oh no[00:02:49]
这个插曲是否值得 哦不[00:03:06]
Should've known you were gonna find out[00:03:06]
早应知道你会发现[00:03:08]
I knew you'd find out but[00:03:08]
我知道你会发现 可是[00:03:11]
Is it worth the episode[00:03:11]
这个插曲是否值得[00:03:15]
Is it worth the episode hey[00:03:15]
这个插曲是否值得[00:03:19]
Walking through the door alone no[00:03:19]
独自一人走进房间 不[00:03:23]
Is it worth the episode no[00:03:23]
这个插曲是否值得[00:03:28]
Oh[00:03:28]
//[00:03:32]
Oh oh no[00:03:32]
哦不[00:03:37]
Oh[00:03:37]
//[00:03:41]
Oh oh yeah[00:03:41]
//[00:03:45]
Is it worth the episode[00:03:45]
这个插曲是否值得[00:03:50]
Is it worth the episode oh no[00:03:50]
这个插曲是否值得 哦不[00:03:54]
Walking through the door alone[00:03:54]
独自一人走进房间[00:03:58]
Is it worth the episode oh no[00:03:58]
这个插曲是否值得 哦不[00:04:06]
Should've known you were gonna find out[00:04:06]
早应知道你会发现[00:04:14]
Should've known you were gonna find out[00:04:14]
早应知道你会发现[00:04:18]
I knew you'd find out[00:04:18]
我知道你会发现[00:04:23]