所属专辑:制服のマネキン TypeC
歌手: 乃木坂46
时长: 04:23
制服のマネキン (制服模特儿) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:秋元康[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:杉山勝彦[00:00:11]
//[00:00:17]
君が何かを言いかけて[00:00:17]
你刚刚是准备说什么[00:00:20]
電車が過ぎる高架線[00:00:20]
电车经过高架线 [00:00:24]
動く唇 読んでみたけど[00:00:24]
虽试着解读你动的唇 [00:00:27]
YesかNoか?[00:00:27]
是Yes还是No[00:00:32]
河川敷の野球場で[00:00:32]
河床边的棒球场[00:00:36]
ボールを打った金属音[00:00:36]
击打棒球的金属声[00:00:39]
黙り込んだ僕らの所へ[00:00:39]
若能飞往徒剩沉默的 [00:00:43]
飛んでくればいい[00:00:43]
我们所在的地方该多好 [00:00:46]
一歩目を踏み出してみなけりゃ[00:00:46]
不迈出第一步的话[00:00:51]
何も始まらないよ[00:00:51]
就什么都不会发生[00:00:55]
頭の中で 答えを出すな[00:00:55]
别在脑海里空想答案[00:01:01]
恋をするのはいけないことか?[00:01:01]
恋爱不可以吗[00:01:05]
僕の両手に飛び込めよ[00:01:05]
飞入我的怀抱吧[00:01:08]
若過ぎる それだけで[00:01:08]
只是因为太过年轻[00:01:12]
大人に邪魔をさせない[00:01:12]
不想让大人们打扰[00:01:16]
恋をするのはいけないことか?[00:01:16]
恋爱不可以吗[00:01:19]
君の気持ちはわかってる[00:01:19]
你的心情我了解[00:01:23]
感情を隠したら[00:01:23]
若将感情隐藏起来[00:01:26]
制服を着たマネキンだ[00:01:26]
不过是身着制服的人体模型[00:01:38]
冬型の気圧配置に[00:01:38]
冬季的气压分布[00:01:42]
心が冷え込みそうだよ[00:01:42]
心似乎也凉了半截 [00:01:45]
自販機の缶コーヒー[00:01:45]
将自动售货机的罐装咖啡[00:01:49]
君の手にあげる[00:01:49]
交到你手上[00:01:53]
卒業を待ってみたところで[00:01:53]
即便等到毕业 [00:01:57]
何も変わらないだろう[00:01:57]
也不会有什么改变吧[00:02:00]
今しかできない[00:02:00]
有些选择[00:02:05]
チョイスもあるさ[00:02:05]
必须现在做[00:02:07]
どんな自分を守ってるのか?[00:02:07]
我在保护着怎样的自己[00:02:11]
純情の壁壊すんだ[00:02:11]
摧毁纯情的高墙 [00:02:15]
汚れなきものなんて[00:02:15]
纯洁无暇什么的[00:02:18]
大人が求める幻想[00:02:18]
只是大人所追求的幻象[00:02:22]
どんな自分を守ってるのか?[00:02:22]
我在保护着怎样的自己[00:02:26]
僕は本気で好きなんだ[00:02:26]
我是真的喜欢你[00:02:29]
その意思はどこにある?[00:02:29]
你的真心在哪里呢[00:02:33]
制服を着たマネキンよ[00:02:33]
身着制服的人体模型啊[00:02:45]
できないんじゃない[00:02:45]
不是做不到[00:02:48]
やってないだけさ[00:02:48]
只是没有去做[00:02:52]
未来の扉 そこにあるのに[00:02:52]
未来之门就在那里[00:02:59]
僕は何度も誘う[00:02:59]
我会一次次邀请[00:03:03]
生まれ変わるのは君だ[00:03:03]
重获新生的是你[00:03:21]
僕にまかせろ[00:03:21]
交给我吧[00:03:23]
恋をするのはいけないことか?[00:03:23]
恋爱不可以吗[00:03:27]
僕の両手に飛び込めよ[00:03:27]
飞入我的怀抱吧[00:03:31]
若過ぎる それだけで[00:03:31]
只是因为太过年轻[00:03:34]
大人に邪魔をさせない[00:03:34]
不想让大人们打扰[00:03:38]
恋をするのはいけないことか?[00:03:38]
恋爱不可以吗[00:03:42]
君の気持ちはわかってる[00:03:42]
你的心情我了解[00:03:45]
感情を隠したら[00:03:45]
若将感情隐藏起来[00:03:49]
制服を着たマネキンだ[00:03:49]
不过是身着制服的人体模型[00:03:53]
制服を着たマネキンだ[00:03:53]
不过是身着制服的人体模型[00:03:58]