• 转发
  • 反馈

《ソライロ (天蓝色)》歌词


歌曲: ソライロ (天蓝色)

所属专辑:初めの一歩

歌手: ラックライフ

时长: 05:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ソライロ (天蓝色)

ソライロ (天蓝色) - ラックライフ (Lucklife)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:PON[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:PON[00:00:00]

//[00:00:00]

どうして空は色変えるのって[00:00:00]

为什么天空总是变换着色彩[00:00:04]

先生に昔聞いたんだ[00:00:04]

以前曾问过老师这个问题[00:00:06]

思い出せずに空を見上げて[00:00:06]

答案至今未想起但当我仰望天际[00:00:09]

なんとなく涙がこぼれた[00:00:09]

却不经意地流出了泪水[00:00:12]

それにしても空はキレイだ[00:00:12]

即便如此天空依然美丽[00:00:18]

赤いキーボード捨てたって[00:00:18]

你一脸寂寞地对我说[00:00:21]

寂しそうにキミが話すんだ[00:00:21]

你把那架红色的电子钢琴给扔了[00:00:23]

弾いてあげらんないなら仕方ない[00:00:23]

如果以后都不会再弹起只好这么做[00:00:26]

可哀想だもんって笑った[00:00:26]

你笑着说不然钢琴就太可怜了[00:00:29]

久しぶりにまた歌いたいね[00:00:29]

这让我暌违多年后想再次歌唱[00:00:34]

声にならず胸の中[00:00:34]

虽然未说出口却在我心中回响[00:00:39]

もう懐かしく思えるくらいに[00:00:39]

过去的时光惹人怀念[00:00:45]

僕らはそれぞれ日々を[00:00:45]

如今我们为各自的生活[00:00:48]

過ごしてきた[00:00:48]

努力拼搏着[00:00:51]

あれから僕も君も[00:00:51]

自那以后我和你[00:00:53]

大人になれたのかなあ[00:00:53]

想必都已成熟不少[00:00:59]

そんな気もしなくはないな[00:00:59]

抑或还是从前那样[00:01:05]

変わりゆくこの街の中で[00:01:05]

在瞬息万变的城市中[00:01:10]

描いてた未来とは違う[00:01:10]

眼前的风景不是我理想中的未来[00:01:16]

日々に涙が流れたとしても[00:01:16]

就算为生活而流尽泪水[00:01:21]

歌おうあの日のメロディを[00:01:21]

也要再次唱起那一天的旋律[00:01:46]

夜空から朝焼けに変わって[00:01:46]

眼看夜空渐渐布满晨曦[00:01:49]

ようやく話す夢の事[00:01:49]

总算和你倾诉的梦想[00:01:52]

恥ずかしくて誰にも[00:01:52]

还有因为自己的难为情[00:01:54]

言えない様な夢の続き[00:01:54]

对谁都说不出口的梦想后续[00:01:57]

憶えてるよちゃんと今も[00:01:57]

那些我全部都还记得很清楚[00:02:03]

夢の形が変わったって[00:02:03]

就算梦想的轮廓改变了[00:02:06]

そんなんはどうだっていいだ[00:02:06]

那种事情其实怎样都无所谓[00:02:09]

忘れないでほしいって思う事が[00:02:09]

希望你能永远铭记的事情[00:02:12]

山ほどあんだ[00:02:12]

堆积如山[00:02:14]

笑った事流した涙も[00:02:14]

欢笑的记忆流过的泪水[00:02:19]

一緒に歌ったあの頃を[00:02:19]

一同歌唱的那时候[00:02:27]

消えたりしないから[00:02:27]

永远都不会消失[00:02:30]

時がどれだけ[00:02:30]

不管时间[00:02:33]

過ぎ去って行こうとも[00:02:33]

如何流逝[00:02:37]

過ごした時間が僕らを[00:02:37]

共度的岁月[00:02:43]

繋ぎ止めているから君は[00:02:43]

始终紧紧牵系着我和你[00:02:48]

君じゃなくならないでよ[00:02:48]

你一定要坚持做你自己[00:02:53]

いつになってもいいから[00:02:53]

不论到何时都是一样[00:02:56]

またあのメロディを[00:02:56]

再一次唱起[00:03:02]

歌い続ける事の意味を[00:03:02]

当年那首歌的意义[00:03:07]

僕なりに受け止めてみる[00:03:07]

我会以我自己的理解接纳[00:03:12]

君が忘れてしまわぬように[00:03:12]

为了你能将其永恒铭记[00:03:17]

歌おう今このメロディを[00:03:17]

现在我为你唱起这一首歌[00:03:24]

変わりゆくこの街の中で[00:03:24]

在瞬息万变的城市中[00:03:29]

描いていた未来とは違う[00:03:29]

眼前的风景不是我理想中的未来[00:03:35]

日々に涙が流れたとしても[00:03:35]

就算为生活而流尽泪水[00:03:40]

歌おうあの日のメロディを[00:03:40]

也要再次唱起那一天的旋律[00:03:46]

どうせなら輝けよ未来[00:03:46]

硬要说的话我希望未来是光芒四射的[00:03:51]

誰もが笑い歩けるように[00:03:51]

希望每个人都能微笑着前行[00:03:57]

いつまでも胸に響くように[00:03:57]

为了让其永恒回响在心田[00:04:02]

歌おうあの日のメロディを[00:04:02]

一起歌唱起那一天的旋律[00:04:30]

どうして空は色変えるのって[00:04:30]

为什么天空总是变换着色彩[00:04:36]

先生に昔聞いたんだ[00:04:36]

以前曾问过老师这个问题[00:04:41]

思い出せずに空を[00:04:41]

答案至今未想起[00:04:43]

見上げたんだけどさ[00:04:43]

我抬头仰望天际[00:04:47]

もう忘れたりしないように[00:04:47]

为了从此都不会再遗忘[00:04:52]