• 转发
  • 反馈

《Le coeur éléphant(Acoustic)》歌词


歌曲: Le coeur éléphant(Acoustic)

所属专辑:Des ombres et des lumières - Live à l’Olympia / 2016

歌手: Fréro Delavega&Laurent La

时长: 03:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Le coeur éléphant(Acoustic)

Le coeur éléphant (Acoustic) - Fréro Delavega/Laurent Lamarca[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Romain Joutard/Julien Grenier[00:00:00]

//[00:00:26]

Au delà des orages[00:00:26]

暴风雨肆虐过后[00:00:29]

Je pars en voyage[00:00:29]

我踏上旅程[00:00:30]

Monâ me au vent[00:00:30]

灵魂任凭风吹[00:00:32]

Le cœ uré lé phant[00:00:32]

抱着一颗宽厚的心[00:00:34]

Je suis parti d'ici[00:00:34]

离开这里[00:00:36]

Pour rencontrer la vie[00:00:36]

是为了看见人生[00:00:38]

Ê tre vivant[00:00:38]

感受活着的意义[00:00:41]

É normé ment[00:00:41]

博大精深[00:00:44]

Sur lesé paules des gé ants[00:00:44]

在巨人肩膀之上[00:00:49]

Le cœ uré lé phant[00:00:49]

做一个开放的人[00:00:52]

Voir au delŕ de nos vie[00:00:52]

看得更深远 我们生命的另一层意义[00:00:59]

Pause sur un rocher[00:00:59]

放下心中的大石[00:01:01]

Se laisser aller[00:01:01]

让忧虑随风而逝[00:01:03]

ŕ pas de gé ants[00:01:03]

踏着巨人的步伐[00:01:05]

Le cś uré lé phant[00:01:05]

抱着宽广的心[00:01:07]

On prendra notre temps[00:01:07]

我们会放缓脚步[00:01:09]

Pour dé couvrir la vie[00:01:09]

探索享受接下来的日子[00:01:11]

Aimer les gens[00:01:11]

爱世界上的每一个人[00:01:14]

É normé ment[00:01:14]

是谓仁人[00:01:17]

Sur lesé paules des gé ants[00:01:17]

伫立于巨人的肩[00:01:22]

Le cś uré lé phant[00:01:22]

抱着一颗开放的心[00:01:25]

Voir au delŕ de nos vies[00:01:25]

开阔视野 看见更远的未来[00:01:30]

Le cś uré bahi[00:01:30]

抱着喜乐的心[00:01:34]

Coű tez la voit lacté e[00:01:34]

品尝无垠宇宙中的一口银河[00:01:38]

Le cś ur lé ger[00:01:38]

柔软地欣赏一切[00:01:42]

Le cś ur lé ger[00:01:42]

柔软地欣赏一切[00:01:48]

Je mettrais tout mon poids[00:01:48]

我将用尽全身的重量[00:01:50]

Pour faire pencher la vie[00:01:50]

使人生的天秤倾向[00:01:52]

Du bon cô té[00:01:52]

接近美好的平衡[00:01:55]

Le cś ur lé ger[00:01:55]

柔软地欣赏一切[00:01:56]

Voir les hommes[00:01:56]

请把所有人们[00:01:57]

Comme les doigts[00:01:57]

都看作一只只手指[00:01:58]

D'une main qui construit[00:01:58]

而这样的一只手建造了[00:02:00]

Pour toi et moi[00:02:00]

属于你和我的[00:02:03]

Nos utopies[00:02:03]

我们的乌托邦[00:02:07]

J'ai le cś uré lé phant[00:02:07]

我有一颗大象的心[00:02:11]

É normé ment[00:02:11]

犹如大象般宽厚的心[00:02:15]

J'ai le cś uré lé phant[00:02:15]

一颗慷慨的心[00:02:38]

Au delŕ des orages[00:02:38]

暴风雨肆虐过后[00:02:40]

Je pars en voyage[00:02:40]

我依然享受人生[00:02:42]

Monâ me au vent[00:02:42]

灵魂任凭风吹[00:02:44]

Le cś uré lé phant[00:02:44]

抱着一颗宽厚的心[00:02:46]

Je suis parti d'ici[00:02:46]

离开这里[00:02:48]

Pour rencontrer la vie[00:02:48]

是为了看见人生[00:02:50]

ę tre vivant[00:02:50]

感受活着[00:02:55]