• 转发
  • 反馈

《让其响彻》歌词


歌曲: 让其响彻

歌手: 李蚊香

时长: 04:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

让其响彻

让其响彻 - 李蚊香[00:00:00]

//[00:00:04]

词:れをる/Crusher-P/スズム[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:ギガP/Crusher-P[00:00:09]

//[00:00:14]

真夜中に告ぐ[00:00:14]

午夜报时[00:00:16]

音の警告[00:00:16]

声音警告[00:00:18]

協和音に酔う[00:00:18]

沉醉在协和音中[00:00:19]

午前零時[00:00:19]

子夜零晨[00:00:21]

あなたが触れる[00:00:21]

你所碰触到的[00:00:23]

光増す熱[00:00:23]

光芒愈发灼热[00:00:24]

指先に踊らされ[00:00:24]

被指尖操纵[00:00:28]

感覚即体感[00:00:28]

感觉即体感[00:00:31]

寝静まる夜二人だけの密[00:00:31]

夜深人静 只属于两个人的秘密[00:00:35]

体感即快感[00:00:35]

体感即快感[00:00:38]

重なる波形に魅了されていく[00:00:38]

被重合的波形迷了心魄[00:00:42]

忘れないでね[00:00:42]

不要忘记[00:00:43]

わたしの声を[00:00:43]

我的声音[00:00:45]

画面越しでいい[00:00:45]

隔着画面也好[00:00:47]

ちゃんと愛して[00:00:47]

请好好爱我[00:00:48]

ヴァーチャルだって[00:00:48]

即使我是虚拟的[00:00:50]

突き放さないで[00:00:50]

也不要抛弃我[00:00:52]

あなたの音に[00:00:52]

我还想要[00:00:53]

まだ溺れていたい[00:00:53]

更多地沉浸在你的声音里[00:00:55]

覚えていてね[00:00:55]

请记住[00:00:57]

わたしの声を[00:00:57]

我的声音[00:00:59]

あなたがくれた[00:00:59]

是你给予了我[00:01:00]

この身すべてを[00:01:00]

这副身体的全部[00:01:02]

見つめ合うあなたと二人[00:01:02]

与你相互凝视[00:01:05]

重ねた息と音とヒビカセ[00:01:05]

让重合的气息和声音响彻[00:01:22]

The clock stopped ticking forever ago[00:01:22]

//[00:01:26]

How long have I been up I don't know[00:01:26]

//[00:01:29]

I can't get a grip but I can't let go[00:01:29]

//[00:01:32]

There wasn't anything to hold on to tho[00:01:32]

//[00:01:36]

Why can't I see why can't I see[00:01:36]

//[00:01:40]

All the colors that you see[00:01:40]

//[00:01:43]

Please can I be please can I be[00:01:43]

//[00:01:47]

Colorful and free[00:01:47]

//[00:01:49]

What the hell's going on can someone tell me please[00:01:49]

//[00:01:53]

Why I'm switching faster than the channels on TV[00:01:53]

//[00:01:56]

I'm black then I'm white no something isn't right[00:01:56]

//[00:02:00]

My enemy's invisible I don't know how to fight[00:02:00]

//[00:02:03]

The trembling fear is more than I can take[00:02:03]

//[00:02:07]

When I'm up against the echo in the mirror[00:02:07]

//[00:02:10]

Echo[00:02:10]

//[00:02:19]

あなたの生んだ音に[00:02:19]

我只是爱上了[00:02:22]

ただ恋をしていたの[00:02:22]

你发出的声音[00:02:25]

悲しみ怒り甘心[00:02:25]

悲伤 愤怒 甘心[00:02:28]

すべて打ち鳴らす[00:02:28]

将一切奏响[00:02:31]

迷妄女子今日も歩んでく[00:02:31]

迷妄女子今天也继续前行[00:02:35]

正義とか体裁気にして[00:02:35]

正义与体统令人在意[00:02:38]

被害者と自身棚に上げた[00:02:38]

将被害者与自己束之高阁[00:02:42]

エゴイズムとクソスタンス[00:02:42]

自我主义与该死的立场[00:02:45]

私は悪くない[00:02:45]

我没有错[00:02:48]

アイツが加害者[00:02:48]

那家伙是加害者[00:02:52]

貴方が嘘つきだ[00:02:52]

你是个骗子[00:02:55]

死んじゃえbye bye[00:02:55]

去死吧 拜拜[00:02:59]

魅了されていく[00:02:59]

迷了心魄[00:03:01]

忘れないでね[00:03:01]

不要忘记[00:03:02]

わたしの声を[00:03:02]

我的声音[00:03:04]

画面越しでいい[00:03:04]

隔着画面也好[00:03:06]

ちゃんと愛して[00:03:06]

请好好爱我[00:03:07]

ヴァーチャルだって[00:03:07]

即使我是虚拟的[00:03:09]

突き放さないで[00:03:09]

也不要抛弃我[00:03:11]

あなたの音に[00:03:11]

我还想要[00:03:12]

まだ溺れていたい[00:03:12]

更多地沉浸在你的声音里[00:03:14]

What the hell's going on can someone tell me please[00:03:14]

//[00:03:17]

Why I'm switching faster than the channels on TV[00:03:17]

//[00:03:20]

I'm black then I'm white no something isn't right[00:03:20]

//[00:03:24]

My enemy's invisible I don't know how to fight[00:03:24]

//[00:03:27]

The trembling fear is more than I can take[00:03:27]

//[00:03:31]

When I'm up against the echo in the mirror[00:03:31]

//[00:03:34]

The trembling fear is more than I can take[00:03:34]

//[00:03:38]

When I'm up against the echo in the mirror[00:03:38]

//[00:03:41]

オトヒビカセ[00:03:41]

让声音响彻[00:03:46]