歌手: 李蚊香
时长: 04:04
让其响彻 - 李蚊香[00:00:00]
//[00:00:04]
词:れをる/Crusher-P/スズム[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:ギガP/Crusher-P[00:00:09]
//[00:00:14]
真夜中に告ぐ[00:00:14]
午夜报时[00:00:16]
音の警告[00:00:16]
声音警告[00:00:18]
協和音に酔う[00:00:18]
沉醉在协和音中[00:00:19]
午前零時[00:00:19]
子夜零晨[00:00:21]
あなたが触れる[00:00:21]
你所碰触到的[00:00:23]
光増す熱[00:00:23]
光芒愈发灼热[00:00:24]
指先に踊らされ[00:00:24]
被指尖操纵[00:00:28]
感覚即体感[00:00:28]
感觉即体感[00:00:31]
寝静まる夜二人だけの密[00:00:31]
夜深人静 只属于两个人的秘密[00:00:35]
体感即快感[00:00:35]
体感即快感[00:00:38]
重なる波形に魅了されていく[00:00:38]
被重合的波形迷了心魄[00:00:42]
忘れないでね[00:00:42]
不要忘记[00:00:43]
わたしの声を[00:00:43]
我的声音[00:00:45]
画面越しでいい[00:00:45]
隔着画面也好[00:00:47]
ちゃんと愛して[00:00:47]
请好好爱我[00:00:48]
ヴァーチャルだって[00:00:48]
即使我是虚拟的[00:00:50]
突き放さないで[00:00:50]
也不要抛弃我[00:00:52]
あなたの音に[00:00:52]
我还想要[00:00:53]
まだ溺れていたい[00:00:53]
更多地沉浸在你的声音里[00:00:55]
覚えていてね[00:00:55]
请记住[00:00:57]
わたしの声を[00:00:57]
我的声音[00:00:59]
あなたがくれた[00:00:59]
是你给予了我[00:01:00]
この身すべてを[00:01:00]
这副身体的全部[00:01:02]
見つめ合うあなたと二人[00:01:02]
与你相互凝视[00:01:05]
重ねた息と音とヒビカセ[00:01:05]
让重合的气息和声音响彻[00:01:22]
The clock stopped ticking forever ago[00:01:22]
//[00:01:26]
How long have I been up I don't know[00:01:26]
//[00:01:29]
I can't get a grip but I can't let go[00:01:29]
//[00:01:32]
There wasn't anything to hold on to tho[00:01:32]
//[00:01:36]
Why can't I see why can't I see[00:01:36]
//[00:01:40]
All the colors that you see[00:01:40]
//[00:01:43]
Please can I be please can I be[00:01:43]
//[00:01:47]
Colorful and free[00:01:47]
//[00:01:49]
What the hell's going on can someone tell me please[00:01:49]
//[00:01:53]
Why I'm switching faster than the channels on TV[00:01:53]
//[00:01:56]
I'm black then I'm white no something isn't right[00:01:56]
//[00:02:00]
My enemy's invisible I don't know how to fight[00:02:00]
//[00:02:03]
The trembling fear is more than I can take[00:02:03]
//[00:02:07]
When I'm up against the echo in the mirror[00:02:07]
//[00:02:10]
Echo[00:02:10]
//[00:02:19]
あなたの生んだ音に[00:02:19]
我只是爱上了[00:02:22]
ただ恋をしていたの[00:02:22]
你发出的声音[00:02:25]
悲しみ怒り甘心[00:02:25]
悲伤 愤怒 甘心[00:02:28]
すべて打ち鳴らす[00:02:28]
将一切奏响[00:02:31]
迷妄女子今日も歩んでく[00:02:31]
迷妄女子今天也继续前行[00:02:35]
正義とか体裁気にして[00:02:35]
正义与体统令人在意[00:02:38]
被害者と自身棚に上げた[00:02:38]
将被害者与自己束之高阁[00:02:42]
エゴイズムとクソスタンス[00:02:42]
自我主义与该死的立场[00:02:45]
私は悪くない[00:02:45]
我没有错[00:02:48]
アイツが加害者[00:02:48]
那家伙是加害者[00:02:52]
貴方が嘘つきだ[00:02:52]
你是个骗子[00:02:55]
死んじゃえbye bye[00:02:55]
去死吧 拜拜[00:02:59]
魅了されていく[00:02:59]
迷了心魄[00:03:01]
忘れないでね[00:03:01]
不要忘记[00:03:02]
わたしの声を[00:03:02]
我的声音[00:03:04]
画面越しでいい[00:03:04]
隔着画面也好[00:03:06]
ちゃんと愛して[00:03:06]
请好好爱我[00:03:07]
ヴァーチャルだって[00:03:07]
即使我是虚拟的[00:03:09]
突き放さないで[00:03:09]
也不要抛弃我[00:03:11]
あなたの音に[00:03:11]
我还想要[00:03:12]
まだ溺れていたい[00:03:12]
更多地沉浸在你的声音里[00:03:14]
What the hell's going on can someone tell me please[00:03:14]
//[00:03:17]
Why I'm switching faster than the channels on TV[00:03:17]
//[00:03:20]
I'm black then I'm white no something isn't right[00:03:20]
//[00:03:24]
My enemy's invisible I don't know how to fight[00:03:24]
//[00:03:27]
The trembling fear is more than I can take[00:03:27]
//[00:03:31]
When I'm up against the echo in the mirror[00:03:31]
//[00:03:34]
The trembling fear is more than I can take[00:03:34]
//[00:03:38]
When I'm up against the echo in the mirror[00:03:38]
//[00:03:41]
オトヒビカセ[00:03:41]
让声音响彻[00:03:46]