• 转发
  • 反馈

《Tombstone Blues(Live, Remastered)》歌词


歌曲: Tombstone Blues(Live, Remastered)

所属专辑:Real Live

歌手: Bob Dylan

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tombstone Blues(Live, Remastered)

Tombstone Blues (墓碑布鲁斯) (Remastered) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:04]

The sweet pretty things are in bed now of course[00:00:04]

美好的事情现在已经开始[00:00:13]

The city fathers they're trying to endorse[00:00:13]

市政官员们正试图确保 [00:00:15]

The reincarnation of Paul Revere's horse[00:00:15]

保罗里维尔的马的重生[00:00:18]

But the town has no need to be nervous[00:00:18]

但这个城镇不需要感到紧张 [00:00:21]

The ghost of Belle Starr she hands down her wits[00:00:21]

贝尔斯塔的鬼魂把她的智慧[00:00:27]

To Jezebel the nun she violently knits[00:00:27]

传递给修女杰泽贝尔,她狂暴地[00:00:29]

A bald wig for Jack the Ripper who sits[00:00:29]

给开膛手杰克编织一顶光秃的假发[00:00:33]

At the head of the chamber of commerce[00:00:33]

而他正坐在商会的最前面[00:00:36]

Mama's in the fact'ry[00:00:36]

妈妈在工厂里 [00:00:39]

She ain't got no shoes[00:00:39]

她没有鞋[00:00:41]

Daddy's in the alley[00:00:41]

爸爸在巷子里 [00:00:43]

He's lookin' for the fuse[00:00:43]

在找食物 [00:00:45]

I'm in the streets[00:00:45]

我在厨房里 [00:00:46]

With the tombstone blues[00:00:46]

听着墓碑布鲁斯[00:00:47]

The hysterical bride in the penny arcade[00:00:47]

歇斯底里的新娘在游乐场里[00:00:56]

Screaming she moans 'I've just been made'[00:00:56]

尖声抱怨:我刚刚被创造出来[00:00:59]

Then sends out for the doctor who pulls down the shade[00:00:59]

然后叫来了医生,他拉下了窗帘 [00:01:04]

Says 'My advice is to not let the boys in'[00:01:04]

说:我的建议是别让男孩们进来[00:01:06]

Now the medicine man comes and he shuffles inside[00:01:06]

卖药的拖着步子走了进来[00:01:10]

He walks with a swagger and he says to the bride[00:01:10]

他大摇大摆,对新娘说:[00:01:14]

'Stop all this weeping swallow your pride[00:01:14]

别哭了,吞下你的骄傲 [00:01:16]

You will not die it's not poison'[00:01:16]

你死不了,这不是毒药[00:01:19]

Mama's in the fact'ry[00:01:19]

妈妈在工厂里 [00:01:23]

She ain't got no shoes[00:01:23]

她没有鞋[00:01:25]

Daddy's in the alley[00:01:25]

爸爸在巷子里 [00:01:26]

He's lookin' for the fuse[00:01:26]

他在找食物 [00:01:28]

I'm in the streets[00:01:28]

我在厨房里[00:01:30]

With the tombstone blues[00:01:30]

听着墓碑布鲁斯[00:01:30]

Well John the Baptist after torturing a thief[00:01:30]

施洗约翰拷打了一个小偷之后 [00:01:58]

Looks up at his hero the Commander-in-Chief[00:01:58]

仰望着他的英雄总司令[00:02:01]

Saying 'Tell me great hero but please make it brief[00:02:01]

说:告诉我,大英雄,但请简短一些[00:02:05]

Is there a hole for me to get sick in '[00:02:05]

有没有个坑可以让我吐在里面[00:02:07]

The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly[00:02:07]

总司令一边追赶苍蝇一边回答他[00:02:12]

Saying 'Death to all those who would whimper and cry'[00:02:12]

说:让那些哭哭啼啼的人都去死[00:02:16]

And dropping a bar bell he points to the sky[00:02:16]

同时丢下杠铃指着天空[00:02:19]

Saving 'The sun's not yellow it's chicken'[00:02:19]

说:太阳不是黄色的,那是鸡肉[00:02:21]

Mama's in the fact'ry[00:02:21]

妈妈在工厂里 [00:02:25]

She ain't got no shoes[00:02:25]

她没有鞋[00:02:27]

Daddy's in the alley[00:02:27]

爸爸在巷子里 [00:02:28]

He's lookin' for the fuse[00:02:28]

他在找食物 [00:02:30]

I'm in the streets[00:02:30]

我在厨房里[00:02:31]

With the tombstone blues[00:02:31]

听着墓碑布鲁斯[00:02:32]

The king of the Philistines his soldiers to save[00:02:32]

非利士人的国王,他的士兵被救赎 [00:03:03]

Put jawbones on their tombstones and flatters their graves[00:03:03]

把颚骨放在他们的墓石上,向他们的墓穴谄媚 [00:03:06]

Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves[00:03:06]

把花衣魔笛手关进监狱,把奴隶养胖[00:03:09]

Then sends them out to the jungle[00:03:09]

然后把他们送进丛林[00:03:13]

Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps[00:03:13]

吉卜赛戴维带着喷枪,他烧光了他们的营地 [00:03:17]

With his faithful slave Pedro behind him he tramps[00:03:17]

他忠实的奴隶彼得跟着他大步地走[00:03:21]

With a fantastic collection of stamps[00:03:21]

带着奇异的邮票收藏 [00:03:24]

To win friends and influence his uncle[00:03:24]

去赢得朋友,感招他的叔叔 [00:03:26]

Mama's in the fact'ry[00:03:26]

妈妈在工厂里 [00:03:29]

She ain't got no shoes[00:03:29]

她没有鞋[00:03:30]

Daddy's in the alley[00:03:30]

爸爸在巷子里 [00:03:32]

He's lookin' for the fuse[00:03:32]

他在找食物 [00:03:33]

I'm in the streets[00:03:33]

我在厨房里[00:03:35]

With the tombstone blues[00:03:35]

听着墓碑布鲁斯[00:03:40]