歌手: タイナカ 彩智
时长: 04:48
热帯夜 - Sachi Tainaka[00:00:00]
//[00:00:00]
词:タイナカサチ[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:タイナカサチ[00:00:00]
//[00:00:00]
熱い熱い太陽が沈んで[00:00:00]
炎热的太阳下山了[00:00:06]
もっと近付きたいよ[00:00:06]
渐渐降临 [00:00:08]
抑えきれない夜[00:00:08]
那不可抵抗的夜幕[00:00:34]
どうしてこうなっちゃうんだろう[00:00:34]
为什么会变得这样[00:00:38]
煙の匂いに意味なくした香水[00:00:38]
香水味在你的香烟下荡然无存[00:00:43]
二人を目で追ってばっかで[00:00:43]
只能眼睁睁看着你们 [00:00:48]
楽しいふりも出来ない[00:00:48]
怎么也变得快乐不起来[00:00:50]
湿気てる花火[00:00:50]
像潮湿了的烟花[00:00:53]
優しいみんなの冗談さえ[00:00:53]
就连大家善意的玩笑也会说[00:00:57]
ごめん、今は聞きたくない[00:00:57]
对不起我现在不想听[00:01:03]
一人イジワルみたいな私[00:01:03]
好像都是我一个人的错[00:01:07]
ただ好きなだけなのに[00:01:07]
只是因为我太爱你[00:01:15]
熱い熱い太陽が沈んで[00:01:15]
炎热的太阳下山了[00:01:20]
焦る私まだあなたに何も言えてない[00:01:20]
焦急的我还没有向你开口 [00:01:25]
見てるだけじゃ[00:01:25]
只是呆呆地看着你[00:01:26]
この炎“つかない”[00:01:26]
这种温度不足以和你擦出火花[00:01:30]
もっと近付きたいよ[00:01:30]
想要更加靠近你[00:01:32]
25℃以上の夜に[00:01:32]
在这25度以上的夜晚[00:01:45]
ふてくされて油断してた[00:01:45]
因为赌气疏忽了[00:01:49]
ウォータープルーフ効いてないマスカラ[00:01:49]
被晕染的睫毛[00:01:55]
滲んでく私照らして[00:01:55]
将我照亮的那些烟花[00:01:59]
こんな時に限って[00:01:59]
也只有在这个时候[00:02:02]
長持ちな花火[00:02:02]
经久不灭[00:02:05]
何もかも空回りするのは[00:02:05]
一切的劳而无功 [00:02:09]
本気で恋してる証[00:02:09]
都是真心恋爱的证据[00:02:14]
チラッと目が合う度に下を[00:02:14]
和你对目而视的一瞬间 [00:02:19]
向いてる場合じゃない[00:02:19]
真不应该低下头[00:02:27]
夏が夏が二人を引き寄せる[00:02:27]
夏天让我们变得亲近[00:02:31]
焦る私を無視して絡み合う手と手[00:02:31]
不顾我内心的焦急只是拉着我的手 [00:02:37]
涙だけじゃ[00:02:37]
默默流泪 [00:02:38]
この想い“消せない”[00:02:38]
抹不去对你的思念 [00:02:41]
ねぇ悪い夢でしょう[00:02:41]
这是噩梦吗[00:02:44]
25℃以上の夜の[00:02:44]
25度以上的夏夜[00:02:50]
ベタつく髪に影に苛立つ[00:02:50]
被汗水打湿了头发的我焦急地站着[00:02:56]
今私はブスよ[00:02:56]
此刻的我狼狈不堪[00:03:00]
取り戻さなきゃペース[00:03:00]
已没有回转的余地[00:03:04]
望みはある[00:03:04]
唯一的希望就是 [00:03:06]
こっち向いて[00:03:06]
转向这边[00:03:34]
熱い熱い太陽が沈んで[00:03:34]
炎热的太阳终于下山了[00:03:38]
焦る私まだあなたに何も言えてない[00:03:38]
焦急的我还没有向你开口 [00:03:43]
見てるだけじゃ この炎“つかない”[00:03:43]
这温度不足和你擦出火花[00:03:48]
もっと近付きたいよ 25℃以上の夜に[00:03:48]
想要靠近你 在这25度以上的夜晚[00:03:54]
夏が夏が二人を引き寄せる[00:03:54]
夏天让我们变得亲近[00:03:58]
焦る私を無視して絡み合う手と手[00:03:58]
不顾我内心的焦急只是拉着我的手[00:04:03]
涙だけじゃ[00:04:03]
默默流泪 [00:04:05]
この想い“消せない”[00:04:05]
抹不去这思念[00:04:08]
早く夢から覚めて[00:04:08]
快些从梦境中醒来吧 [00:04:10]
その手を振りほどいて[00:04:10]
甩开这双手[00:04:15]