• 转发
  • 反馈

《恋する惑星》歌词


歌曲: 恋する惑星

所属专辑:25

歌手: 花澤香菜

时长: 04:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

恋する惑星

恋する惑星 - 花澤香菜 (はなざわ かな)[00:00:00]

//[00:00:01]

词:岩里祐穂[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:北川勝利[00:00:03]

//[00:00:04]

编曲:北川勝利/長谷泰宏[00:00:04]

//[00:00:06]

そんなこと考えている[00:00:06]

心事重重的我[00:00:12]

私が今ここにいることを[00:00:12]

不知你就在这里[00:00:17]

知らないもしかして誰もまだ[00:00:17]

难道说谁都没有发现[00:00:23]

あんなこと考えていた[00:00:23]

心事重重的我[00:00:29]

私があの日いたってことも[00:00:29]

不曾知晓那一日你曾来过 [00:00:33]

知らないもしかしたら[00:00:33]

难道说[00:00:38]

自分だけが[00:00:38]

只有我自己[00:00:40]

気づいてないのかも[00:00:40]

还没有发现[00:00:45]

どうしてなんて聞かないでね[00:00:45]

不要问我为什么[00:00:51]

この胸がこの声が[00:00:51]

心中的声音[00:00:53]

呼んでるのは[00:00:53]

在呼唤着的[00:00:57]

「夢」って当たり前の[00:00:57]

并非“梦想”[00:00:59]

名前じゃなくて[00:00:59]

这一理所当然的名字[00:01:02]

目には見えない[00:01:02]

而是无法用眼睛看到[00:01:05]

手には取れない[00:01:05]

也无法拿在手中[00:01:08]

でも体中でほら感じられる[00:01:08]

但身体却能感受到的存在[00:01:14]

そんな不思議な何かを[00:01:14]

我就是前来寻找[00:01:17]

探しに来た[00:01:17]

那样不可思议的东西[00:01:31]

森のざわめきを辿って[00:01:31]

跟随着森林的声音[00:01:36]

見つけた主のいない洞穴[00:01:36]

找到了没有主人的洞穴[00:01:42]

季節はまためぐり春を待つ[00:01:42]

季节依旧流转 我等待春天的到来[00:01:48]

生まれたあの小さな街は[00:01:48]

我出生的那个小城[00:01:53]

あの頃あんなに大きかった[00:01:53]

那个时候在我眼里曾是那么大[00:01:58]

なぜだろ物語は[00:01:58]

不知为什么[00:02:03]

どこまでも続くと思ってた[00:02:03]

曾经以为故事会永远继续[00:02:10]

どうにもならないことばかりで[00:02:10]

有许多事情无能为力[00:02:16]

落ち込んでしまうけど[00:02:16]

也为此感到沮丧[00:02:18]

気にしないで[00:02:18]

不要放在心上[00:02:22]

憧れは思うほどヤワじゃない[00:02:22]

梦想绝不会如想象的那样脆弱[00:02:25]

きっとね[00:02:25]

一定[00:02:27]

もしもこの手滑らせても[00:02:27]

即使不小心失手滑落[00:02:32]

壊せない壊れない私たちの[00:02:32]

也不会损坏 不要忘记[00:02:39]

宝石は輝くこと忘れないよ[00:02:39]

我们的宝石永远闪光[00:02:46]

大事な願いは[00:02:46]

重要的愿望[00:02:49]

たやすく口にしちゃダメさ[00:02:49]

不可轻易说出口[00:02:56]

言葉にした途端に[00:02:56]

因为一旦说出口[00:02:59]

かたちを変えてしまうから[00:02:59]

就会有所改变[00:03:03]

こっそり育てようよ[00:03:03]

还是悄悄地培育吧[00:03:35]

どうしてなんて聞かないでね[00:03:35]

不要问我为什么[00:03:40]

この胸がこの声が[00:03:40]

心中的声音[00:03:43]

呼んでるのは[00:03:43]

在呼唤着的[00:03:46]

「夢」って当たリ前の[00:03:46]

并非“梦想”[00:03:49]

名前じゃなくて[00:03:49]

这一理所当然的名字[00:03:52]

目には見えない[00:03:52]

而是无法用眼睛看到[00:03:54]

手には取れない[00:03:54]

也无法拿在手中[00:03:57]

でも体中でほら感じられる[00:03:57]

但身体却能感受到的存在[00:04:03]

そんな不思議な何かを[00:04:03]

我就是前来寻找[00:04:07]

探しに来た[00:04:07]

那样不可思议的东西[00:04:12]