所属专辑:Boys & Girls
歌手: WEAVER
时长: 04:30
Boys & Girls - WEAVER[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]
詞:河邉徹[00:00:10]
//[00:00:20]
曲:杉本雄治[00:00:20]
//[00:00:30]
謝ることに慣れた僕の日々[00:00:30]
生活让我养成了道歉的习惯 [00:00:35]
I'm so sorry for that[00:00:35]
//[00:00:37]
最近仕事ばかりで忙しい[00:00:37]
最近尽是忙于工作东奔西走 [00:00:42]
I don't have time[00:00:42]
//[00:00:44]
助走は長い方が遠くへ飛べるはず[00:00:44]
漫长的助跑 定能让我飞的更高更远 [00:00:51]
いつか聞いたアドバイス[00:00:51]
曾经听过的那些建议 [00:00:54]
全部信じてみようよ[00:00:54]
全部都试着去相信吧 [00:00:58]
さあ飛べ! 飛べ! 全力で[00:00:58]
来 飞吧 飞吧 拼尽全力 [00:01:02]
あの空まで届きそうなJump[00:01:02]
一跃而起 直抵那遥远的天空 [00:01:07]
背中の錆びたプロペラ[00:01:07]
那身后锈迹斑斑的螺旋桨 [00:01:10]
今だ動き出せ[00:01:10]
划动的时刻就是此时此刻 [00:01:13]
いざ行け!行け! 遥かな[00:01:13]
来 去吧 去吧 去往远方 [00:01:17]
いつまででも、心はBoys & Girls[00:01:17]
不论到何时 心始终停留Boys & Girls[00:01:21]
涙の乾いたあとにかかる[00:01:21]
就去往泪雨枯竭后 [00:01:27]
虹の上を行こう 視界は良好![00:01:27]
架起的虹桥之上吧 视野那般良好 [00:01:48]
あくびを噛み殺して挑む会議[00:01:48]
拼命忍住困意与会议作斗争 [00:01:52]
I stayed up all night[00:01:52]
//[00:01:54]
それでも 大切な人を思って[00:01:54]
即便如此心仍牵挂重要之人 [00:02:00]
Once more time[00:02:00]
//[00:02:01]
流行りを追いかけていちゃ[00:02:01]
一味的追逐所谓流行 [00:02:05]
古くなるばかりだし[00:02:05]
也只会钝化自己的心 [00:02:08]
プライドもバランス[00:02:08]
自尊心也是一种平衡[00:02:11]
今日も笑っていようよ[00:02:11]
今天也来一笑置之吧 [00:02:15]
さあ 飛べ!飛べ!全力で[00:02:15]
来 飞吧 飞吧 拼尽全力 [00:02:19]
あの宇宙まで 届きそうなJump[00:02:19]
一跃而起 直抵那浩瀚的宇宙 [00:02:24]
体を熱くするため[00:02:24]
为了点燃全身的热焰 [00:02:28]
僕ら生きている[00:02:28]
我们此刻正活在当下 [00:02:31]
誰もが今 主人公[00:02:31]
现在我们都是主人公 [00:02:34]
いつまででも、心はBoys & Girls[00:02:34]
不论到何时 心始终停留Boys & Girls[00:02:39]
涙の乾いたあとにかかる[00:02:39]
就去往泪雨枯竭后 [00:02:44]
虹の上を行こう 視界は良好![00:02:44]
架起的虹桥之上吧 视野那般良好 [00:02:52]
声にならない 心の葛藤[00:02:52]
难以言喻的 心中纠葛 [00:03:05]
千辛万苦 乗り越えて[00:03:05]
历经千辛万苦 [00:03:08]
手にした勲章[00:03:08]
终于得手的勋章 [00:03:10]
キラキラじゃなくても[00:03:10]
即便并非那般璀璨夺目 [00:03:13]
君だけの翼になるんだ[00:03:13]
它也会成为唯你所属的翅膀 [00:03:19]
さあ飛べ! 飛べ! 全力で[00:03:19]
来 飞吧 飞吧 拼尽全力[00:03:22]
あの空まで届きそうなJump[00:03:22]
一跃而起 直抵那遥远的天空 [00:03:27]
背中の錆びたプロペラ[00:03:27]
那身后锈迹斑斑的螺旋桨 [00:03:31]
今だ動き出せ[00:03:31]
划动的时刻就是此时此刻 [00:03:33]
いざ行こう!行こう! 遥かな[00:03:33]
来 去吧 去吧 去往远方[00:03:37]
いつまででも、僕らはBoys & Girls[00:03:37]
不论到何时 我们始终是Boys & Girls[00:03:42]
涙の乾いたあとにかかる[00:03:42]
就去往泪雨枯竭后 [00:03:47]
虹の上を行こう[00:03:47]
架起的虹桥之上吧 视野那般良好 [00:03:51]
視界は良好![00:03:51]
视野那般良好 [00:03:53]
君が主役だ![00:03:53]
你就是主人公[00:03:58]