• 转发
  • 反馈

《砂時計とホットミルク》歌词


歌曲: 砂時計とホットミルク

所属专辑:砂時計とホットミルク

歌手: 梶裕貴

时长: 04:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

砂時計とホットミルク

砂時計とホットミルク (沙漏与热牛奶) - 梶裕貴 (かじ ゆうき)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]

詞:さつきがてんこもり[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:さつきがてんこもり[00:00:10]

//[00:00:15]

瞬きしてる間に[00:00:15]

转眼之间[00:00:17]

ひとりでに進むカレンダー[00:00:17]

日历已擅自翻过了好几页[00:00:21]

「振り落とされそうだよ」と[00:00:22]

“我好像要被它甩在后头了”[00:00:26]

鏡につぶやいた[00:00:26]

我对着镜子低声嘟囔这一句[00:00:28]

何気ない景色に耳澄ませ[00:00:30]

侧耳倾听那若不经意的风景[00:00:33]

覗いたファインダー[00:00:33]

窥探取景器里面的旖旎风光[00:00:36]

陽が沈み月が昇る[00:00:37]

日落月升[00:00:40]

そりゃまあそうなんだけど[00:00:40]

虽然是再自然不过的定律[00:00:43]

ショウライとか[00:00:44]

关于未来[00:00:45]

セキニンとか[00:00:45]

关于责任[00:00:47]

未だ良く分からないけど[00:00:47]

其实我现在还不是很清楚[00:00:50]

繋ぎたいなあ[00:00:51]

但是我想牵起你的手[00:00:53]

伝えたいなあ[00:00:53]

我想把真心传达给你[00:00:55]

手の届きそうな距離[00:00:55]

就在我触手可及的距离[00:00:59]

ずっと探していた[00:01:00]

一直在寻找[00:01:06]

このストーリーへの鍵[00:01:06]

开启这篇故事的秘钥[00:01:09]

時計が刻む[00:01:09]

时光流逝[00:01:11]

ちょっと仲間とか[00:01:11]

现在说起朋友这个词[00:01:12]

そういうの照れくさいけど[00:01:12]

还是有一点不好意思[00:01:15]

やっと巡り会えた[00:01:15]

但我们终于辗转邂逅[00:01:20]

この世界は回る[00:01:20]

世界依然在照常运转[00:01:24]

ただ早起きもつらいけど[00:01:24]

虽然早起还是很痛苦[00:01:26]

まぁやっていけそうだよ[00:01:26]

嘛应该是能坚持下去[00:01:32]

ほら歩きだそうよ[00:01:33]

来吧一起迈开步伐 [00:01:38]

ホットミルクでも飲んで[00:01:39]

喝上一杯热牛奶吧[00:01:41]

一眠りしてる間に[00:01:45]

打个盹的间隙[00:01:46]

過ぎ去った雨と[00:01:46]

雷阵雨已经过去[00:01:48]

ちょっとしたブルー[00:01:48]

心情却有点忧郁[00:01:50]

たまっている洗い物[00:01:51]

把堆积的洗衣物[00:01:55]

片付けてしまおう[00:01:55]

全都整理一下吧[00:01:57]

引き出しの奥に忘れてた[00:01:59]

遗忘在抽屉里面[00:02:02]

空のフォトフレーム[00:02:02]

没放照片的相框[00:02:04]

気まぐれにまた今度[00:02:06]

下一次再随心所欲地[00:02:09]

あいつらと撮ってみよう[00:02:09]

和那群家伙一起重拍过吧[00:02:12]

ミライゾウとかヤクワリとか[00:02:13]

关于未来的规划 关于自己的定位[00:02:16]

未だ良く分からないけど[00:02:16]

其实我现在还不是很清楚[00:02:19]

繋ぎたいなあ[00:02:20]

但是我想牵起你的手[00:02:22]

伝えたいなあ[00:02:22]

我想把真心传达给你[00:02:24]

手応え感じてる[00:02:24]

感受到你的回应[00:02:28]

ずっと探していた[00:02:29]

一直在寻找[00:02:35]

あのメロディーの先[00:02:35]

那首旋律的尾声[00:02:38]

時計が刻む[00:02:38]

时光流逝[00:02:40]

ちょっと仲間とか[00:02:40]

现在说起朋友这个词 [00:02:41]

そういうの照れくさいけど[00:02:41]

还是有一点不好意思[00:02:44]

やっと巡り会えた[00:02:44]

但我们终于辗转邂逅[00:02:49]

溢れだす想い[00:02:49]

思念在此时满溢而出 [00:02:53]

今はシフト表と睨めっこでも[00:02:53]

就算现在还紧盯着轮班表[00:02:56]

やっていけそうだよ[00:02:57]

不过感觉能够轻松地搞定[00:03:01]

ふと立ち止まってみても[00:03:01]

就算忽然间停下脚步[00:03:05]

交差点信号[00:03:05]

但十字路口的信号灯 [00:03:09]

自分とは無関係[00:03:09]

好像和自己毫无关系[00:03:13]

街を往く人々が[00:03:14]

街上来往的行人[00:03:18]

同じ時間に揺られているなら[00:03:18]

若在同时间动摇 [00:03:27]

きっと見ていない時[00:03:27]

在无人察觉的时候 [00:03:33]

砂時計さんは[00:03:33]

沙漏先生一定 [00:03:35]

いたずら顔で[00:03:36]

会一脸戏谑地[00:03:38]

そっと駆け足気味に[00:03:38]

偷偷加快脚步[00:03:40]

先を歩いている[00:03:40]

向前走去 [00:03:42]

ずっと探していた[00:03:42]

一直在寻找[00:03:47]

このストーリーへの鍵[00:03:47]

开启这篇故事的秘钥[00:03:50]

時計が刻む[00:03:51]

时光流逝[00:03:53]

ちょっと仲間とか[00:03:53]

现在说起朋友这个词[00:03:54]

そういうの照れくさいけど[00:03:54]

还是有一点不好意思[00:03:56]

やっと巡り会えた[00:03:56]

但我们终于辗转邂逅[00:04:02]

この世界は回る[00:04:02]

世界依然在照常运转[00:04:06]

ただ早起きもつらいけど[00:04:06]

虽然早起还是很痛苦[00:04:08]

まぁやっていけそうだよ[00:04:08]

嘛应该是能坚持下去[00:04:13]

ほらすぐそこだよ[00:04:15]

你看就在不远处了[00:04:20]

ホットミルクでも飲んで[00:04:21]

喝上一杯热牛奶吧[00:04:26]