• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:1988 OST -

歌手: Noel ()

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

一起 - 晚霞[00:00:00]

우리 기억 속엔[00:00:17]

在我们的记忆里[00:00:18]

늘 아픔이 묻어 있었지[00:00:18]

常深埋着伤痛[00:00:24]

무엇이 너와 나에게[00:00:24]

是什么在你我之间[00:00:28]

상처를 주는지[00:00:28]

形成了伤害呢[00:00:32]

주는 그대로[00:00:32]

不得不对生活[00:00:35]

받아야만 했던 날들[00:00:35]

照单全收的那些日子[00:00:39]

그럴수록 사랑을 내세웠지[00:00:39]

让我越发得想要推崇爱啊[00:00:46]

우리 힘들지만 함께[00:00:46]

虽然路途艰险[00:00:50]

걷고 있었다는 것[00:00:50]

我们也曾并肩走过的这件事[00:00:53]

그 어떤 기쁨과도[00:00:53]

是任何喜悦[00:00:57]

바꿀 수는 없지[00:00:57]

都无法与之交换的[00:01:01]

복잡한 세상을[00:01:01]

就算无法在这纷繁世上[00:01:04]

해결할 수 없다 해도[00:01:04]

找到解决方法[00:01:08]

언젠가는 좋은 날이 다가올 거야[00:01:08]

总有一天好日子会如期而至[00:01:15]

살아간다는 건 이런 게 아니겠니[00:01:15]

活着也不过就是这样吧[00:01:23]

함께 숨쉬는 마음이 있다는 것[00:01:23]

拥有了共同呼吸的这颗心[00:01:30]

그것만큼 든든한 벽은[00:01:30]

世界上再也没有[00:01:34]

없을 것 같아[00:01:34]

那么坚实的壁垒了[00:01:37]

그 수많은 시련을[00:01:37]

为了战胜[00:01:39]

이겨내기 위해서[00:01:39]

数以万计的的试炼与考验[00:02:13]

우리 힘들지만 함께[00:02:13]

虽然路途艰苦[00:02:17]

걷고 있었다는 것[00:02:17]

我们也曾并肩走过的这件事[00:02:21]

그 어떤 기쁨과도[00:02:21]

是任何喜悦[00:02:24]

바꿀 수는 없지[00:02:24]

都无法与之交换的[00:02:28]

복잡한 세상을[00:02:28]

就算无法在这纷繁世上[00:02:32]

해결할 수 없다 해도[00:02:32]

找到解决方法[00:02:35]

언젠가는 좋은 날이 다가올 거야[00:02:35]

总有一天好日子会如期而至[00:02:42]

살아간다는 건 이런 게 아니겠니[00:02:42]

活着也不过就是这样吧[00:02:50]

함께 숨쉬는 마음이 있다는 것[00:02:50]

拥有了共同呼吸的这颗心[00:02:58]

그것만큼 든든한[00:02:58]

世界上再也没有[00:03:00]

벽은 없을 것 같아[00:03:00]

那么坚实的壁垒了[00:03:04]

그 수많은 시련을[00:03:04]

全是为了战胜[00:03:06]

이겨내기 위해서[00:03:06]

数以万计的的试炼与考验[00:03:11]

울고 싶었던 적[00:03:11]

曾想放声大哭的时候[00:03:13]

얼마나 많았었니[00:03:13]

又该有多少呢[00:03:19]

너를 보면서 참아야 했었을 때[00:03:19]

看着你而不得不忍住泪水时[00:03:27]

난 비로소 강해진[00:03:27]

我才能够见证[00:03:29]

나를 볼 수 있었어[00:03:29]

变得更加坚忍强大的自己[00:03:33]

함께 하는 사랑이[00:03:33]

正是我们之间的爱[00:03:35]

그렇게 만든 거야[00:03:35]

让我得以成长[00:03:44]

살아간다는 건 이런 게 아니겠니[00:03:44]

活着也不过就是这样吧[00:03:52]

함께 숨쉬는 마음이 있다는 것[00:03:52]

拥有了共同呼吸的这颗心[00:03:59]

그것만큼 든든한[00:03:59]

世界上再也没有[00:04:02]

벽은 없을 것 같아[00:04:02]

那么坚实的壁垒了[00:04:06]

그 수많은 시련을[00:04:06]

全是为了战胜[00:04:08]

이겨내기 위해서[00:04:08]

数以万计的的试炼与考验[00:04:12]