所属专辑:The 30th Anniversary Concert Celebration
歌手: Bob Dylan
时长: 05:38
When you're lost in the rain in Juarez[00:00:19]
你迷失在华瑞兹市的大雨中[00:00:23]
And it's Eastertime too[00:00:23]
此刻正值复活节[00:00:29]
And your gravity fails[00:00:29]
你的生活失去重心[00:00:31]
And negativity don't pull you through[00:00:31]
无法摆脱忧郁的心情[00:00:38]
Don't put on any airs[00:00:38]
屏息凝神[00:00:41]
When you're down on Rue Morgue Avenue[00:00:41]
当你走在莫格街上的时候[00:00:47]
They got some hungry women there[00:00:47]
那里有许多渴望爱情的女人[00:00:50]
And they really make a mess outa you [00:00:50]
她们会把你搞得一团糟[00:00:57]
Now if you see Saint Annie[00:00:57]
如果你看到圣安妮[00:01:00]
Please tell her thanks a lot[00:01:00]
请向她转告我的谢意[00:01:06]
I cannot move My fingers are all in a knot[00:01:06]
我无法动弹我的手指 它们在颤抖[00:01:16]
I don't have the strength to get up and take another shot[00:01:16]
我没有力气起床再试一试[00:01:25]
And my best friend my doctor won't even say what it is I've got [00:01:25]
我最好的朋友 还有我的医生甚至不愿意告诉我真实情况[00:02:11]
Sweet Melinda[00:02:11]
甜蜜的梅林达[00:02:13]
The peasants call her the goddess of gloom[00:02:13]
农民称她为忧郁女神[00:02:19]
She speaks good English[00:02:19]
她说一口流利的英语[00:02:21]
And she invites you up into her room[00:02:21]
她邀请你去她的房间[00:02:28]
And you're so kind[00:02:28]
你是如此善良[00:02:30]
And careful not to go to her too soon[00:02:30]
小心翼翼不要吓到她[00:02:37]
And she takes your voice[00:02:37]
她倾听你[00:02:39]
And leaves you howling at the moon [00:02:39]
任由你一个人说话[00:03:22]
Up on Housing Project Hill[00:03:22]
生活在上层社会[00:03:24]
It's either fortune or fame[00:03:24]
或者是有钱 或者是有名誉[00:03:31]
You must pick up one or the other[00:03:31]
你必须做出选择[00:03:33]
Though neither of them are to be what they claim[00:03:33]
尽管这两者都不是他们想要的[00:03:40]
If you're lookin' to get silly[00:03:40]
如果你看起来傻傻的[00:03:43]
You better go back to from where you came[00:03:43]
你最好回到你来的地方去[00:03:49]
Because the cops don't need you[00:03:49]
因为警察不需要你[00:03:51]
And man they expect the same [00:03:51]
别人也是同样的想法[00:04:33]
I started out on burgundy[00:04:33]
我从勃艮第出发[00:04:36]
But soon hit the harder stuff[00:04:36]
很快事情开始变得艰难[00:04:42]
Everybody said they'd stand behind me[00:04:42]
当游戏变得混乱[00:04:46]
When the game got rough[00:04:46]
每个人都说他们会支持我[00:04:51]
But the joke was on me[00:04:51]
但我就是个笑话[00:04:53]
There was nobody even there to bluff[00:04:53]
甚至没人会吓唬我[00:05:00]
I'm going back to New York City[00:05:00]
我回到纽约[00:05:02]
I do believe I've had enough [00:05:02]
我相信这已经足够了[00:05:08]
I'm going back to New York City[00:05:08]
我回到纽约[00:05:11]
I do believe I've had enough[00:05:11]
我相信这已经足够了[00:05:16]