• 转发
  • 反馈

《ハウトゥー世界征服》歌词


歌曲: ハウトゥー世界征服

所属专辑:世界征服

歌手: 鏡音リン&鏡音レン

时长: 03:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ハウトゥー世界征服

ハウトゥー世界征服 (How to世界征服) - 鏡音リン (镜音铃)/鏡音レン (镜音连)[00:00:00]

//[00:00:08]

詞:Neru[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:Neru[00:00:17]

//[00:00:26]

泣きべそばっかかいてんのはどちら様[00:00:26]

净画些哭脸的是谁啊 [00:00:29]

笑われた分だけやり返せ[00:00:29]

被嘲笑的话就反击啊 [00:00:32]

今に見てろと 手に取った物は[00:00:32]

现在看来 手中握着的 [00:00:36]

爆弾やナイフなんて物じゃないけど[00:00:36]

并不是炸弹和匕首之类的东西 [00:00:39]

一切合切今後どうなったって約束しよう[00:00:39]

无论今后变成什么样 我们都做个约定吧 [00:00:42]

背中の値札を 引き剥がせ[00:00:42]

扯掉后背中的价格牌 [00:00:45]

廃材みたいな 毎日だけど[00:00:45]

每一天都虽像是废物 [00:00:48]

捨てるのは まだ早いだろ[00:00:48]

若要丢弃 为时尚早 [00:00:51]

今日も打ち震えながら 終点駅のホームで[00:00:51]

今天依旧战栗着 在终点站的站台 [00:00:57]

明日の僕がまだ待っている[00:00:57]

等候着明天的我 [00:01:01]

わがままで 鈍間な[00:01:01]

迎接任性 反应迟钝 [00:01:03]

主の お迎えを[00:01:03]

的主人 [00:01:07]

どうせ幾年経って 車が空飛べど[00:01:07]

反正就算多年后汽车学会飞翔 [00:01:10]

きっと何年経って 機械が喋れども[00:01:10]

就算多年后机器学会说话[00:01:14]

何だって言いたいんだ 便利って言う前に[00:01:14]

在说出方便之前 你又想说些什么呢 [00:01:17]

心の傷口を 治してくれ[00:01:17]

先给我治好心伤啊[00:01:20]

あんな空でミサイルが飛ぶのなら[00:01:20]

那样的天空中有导弹掠过的话 [00:01:23]

そんなもので幸せを乞うのなら[00:01:23]

想要凭那种东西乞求幸福的话[00:01:27]

優しい人にならなくちゃ[00:01:27]

必须成为一个温柔的人[00:01:30]

僕は 僕を 肯定していけるかな[00:01:30]

我是否够格肯定我自己? [00:01:46]

頭を上げて前向けと言われても[00:01:46]

就算叫我抬头挺胸向前 [00:01:49]

暗闇じゃ前もクソもないな[00:01:49]

漆黑一片也无法看见前方啊[00:01:52]

一人で居れど 二人で居れど[00:01:52]

一个人也好 两个人也好[00:01:55]

孤独は孤独に変わりゃしねえ[00:01:55]

孤独就是孤独 [00:01:59]

死にたいとか そんな歌を歌って[00:01:59]

唱着想要死掉之类的歌曲 [00:02:02]

またそれかと杭(くい)を打たれた[00:02:02]

被说是老调重弹[00:02:05]

だけれども それ程の事しか[00:02:05]

即便如此 就这样的事 [00:02:08]

口から溢れる言葉が どうしても[00:02:08]

我无论如何也无法找到合适的语言 [00:02:14]

見つからないや[00:02:14]

来表达[00:02:26]

今日の僕はまたこうして[00:02:26]

今天的我像往常意义 [00:02:30]

ゲーセンに吸い込まれる[00:02:30]

沉溺于游戏中心[00:02:33]

明日が来なければいいのにな[00:02:33]

明天不会到来就好了 [00:02:36]

最終列車の汽笛が 煩く 鳴り響く[00:02:36]

末班列车的汽笛烦扰地鸣响着[00:02:43]

どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても[00:02:43]

反正所谓的爱 就是表面装着不幸 逞着强 [00:02:46]

きっと本心じゃ疚しさに襲われて[00:02:46]

内心一定被愧疚侵蚀着 [00:02:49]

どうだい現状の僕は そうかいどうしようもないな[00:02:49]

如何 现在的我已经无药可救了 [00:02:53]

うるさいなお前なんて大嫌いだ[00:02:53]

吵死了 你真是烦人 [00:02:56]

あんな空でミサイルが飛ぶのなら[00:02:56]

那样的天空中有导弹掠过的话 [00:02:59]

そんなもので命が飛ぶのなら[00:02:59]

就因那样的事情结束生命的话 [00:03:02]

優しい人にならなくちゃ[00:03:02]

必须成为一个温柔的人[00:03:05]

僕は僕を肯定していたい[00:03:05]

我想肯定我自己 [00:03:08]

優しい人にならなくちゃ[00:03:08]

必须成为一个温柔的人[00:03:12]

心が悴む前に[00:03:12]

在心力憔悴之前[00:03:17]