所属专辑:スキャンダル
歌手: SCANDAL
时长: 03:34
下弦の月 (下弦之月) - SCANDAL (スキャンダル)[00:00:00]
//[00:00:07]
作詞:Takashi Yamaguchi[00:00:07]
//[00:00:14]
作曲:Takashi Yamaguchi[00:00:14]
//[00:00:21]
愛 世界 全開エモーション抜けて[00:00:21]
在爱的世界里放开 不带有任何感情[00:00:28]
新時代恋愛ステーションに立って[00:00:28]
站在新时代的恋爱舞台上[00:00:32]
メランコリーに求めた[00:00:32]
寻找忧郁[00:00:36]
【たりない】のシークが[00:00:36]
永不满足的寻求[00:00:39]
【せつない】のチーク 濡らして[00:00:39]
淋湿我忧郁的面孔[00:00:42]
心臓に棘を突き刺してく[00:00:42]
刺进心脏的那一根刺[00:00:48]
僕を照らす 下弦の月明かり[00:00:48]
下弦月的月光照亮着我[00:00:51]
会いたい気持ちが暴走して[00:00:51]
想你的心情在骚动[00:00:55]
悲しいくらいに強がって[00:00:55]
悲哀的逞强着[00:00:58]
正しい声を隠した[00:00:58]
隐藏着内心真正的声音[00:01:01]
夜の闇に潜む獣だって[00:01:01]
在黑暗里潜伏的野兽[00:01:05]
近づくたびまた立ち止まって[00:01:05]
每次靠近时都会止步[00:01:09]
「明日 何か変わるかな」って[00:01:09]
明天会有什么变化呢[00:01:12]
夜明けのドア ノックをしてる[00:01:12]
敲着黎明的门[00:01:20]
そうさ倦怠限界的二人が[00:01:20]
已经极其疲倦的两个人[00:01:24]
(セイギセイ サイセイ メイレイ)[00:01:24]
嘻嘻嘻嘻嘻 嘛嘛嘛嘛嘛[00:01:27]
恋心不完全燃焼を誘って[00:01:27]
引诱着那不完全的恋爱之心[00:01:31]
(レイセン ニカイセン)[00:01:31]
铃铃铃铃铃铃[00:01:33]
ぬるい惰性の中[00:01:33]
温和的惰性中[00:01:35]
【あいまい】のピークが[00:01:35]
暧昧的高峰[00:01:37]
【おしまい】のビープ 鳴らして[00:01:37]
鸣响着 美味的最高峰[00:01:41]
涙腺に寂を溜め込んでく[00:01:41]
都积攒着泪腺上[00:01:46]
君を照らす 下弦の月明かり[00:01:46]
下弦月的月光照亮着你[00:01:50]
退屈しのぎに切り出した話[00:01:50]
消遣时说出的话[00:01:54]
「二匹のウサギたちがじゃれあってる」って言った[00:01:54]
你说 两只兔子在一起玩耍[00:02:00]
「とりあえず嘘か本当か[00:02:00]
不管是谎言还是事实[00:02:04]
来週月に連れてって」[00:02:04]
都要到下个月见分晓[00:02:07]
なんで?胸が苦しくなって[00:02:07]
为什么 心变得很痛[00:02:11]
剥がれたメッキ 拾い集めてる[00:02:11]
拾起那被剥落的镀金并收集起来[00:02:32]
ああ 非常スイッチで 毒性の依存に浸かって[00:02:32]
啊啊 在紧要关头 浸泡在对毒性的依赖中[00:02:40]
快楽にむしゃぶりついてる[00:02:40]
在快乐中不顾一切的颤抖着[00:02:45]
あいかわらず 下弦の月明かり[00:02:45]
下弦月的月光仍然照耀着[00:02:50]
うまくココロ伝わんなくて[00:02:50]
却不能顺利地传达到内心[00:02:54]
ひとり 笑顔とりつくろって[00:02:54]
一个人掩饰着微笑[00:02:57]
冷たい雫こぼした[00:02:57]
冰冷的水珠掉落下来[00:03:00]
あの日くれた 未来の言葉なんて[00:03:00]
那天说给我的 未来之类的话[00:03:04]
全部忘れてしまいたいな[00:03:04]
真想全部忘记[00:03:08]
今日も番って寄り添って[00:03:08]
今天还是那样彼此依偎着[00:03:11]
夜明けの空 待ってたりしてる[00:03:11]
等待着天明[00:03:23]
ああ 下弦の月明かり[00:03:23]
啊啊 下弦月的月光[00:03:28]