所属专辑:Memories of 1960s Hit Parade
歌手: Donovan
时长: 02:14
Universal Soldier - Donovan (多诺万)[00:00:00]
//[00:00:02]
Written by:B. St. Marie[00:00:02]
//[00:00:09]
He's five foot-two and he's six feet-four[00:00:09]
他五尺两寸 他六尺四寸[00:00:14]
He fights with missiles and with spears[00:00:14]
他手持导弹和长矛作战斗[00:00:19]
He's all of thirty-one and he's only seventeen[00:00:19]
他已经31岁 而他却只有17岁[00:00:24]
He's been a soldier for a thousand years[00:00:24]
成为一个千年屹立的战士[00:00:29]
He's a Catholic a Hindu an Atheist a Jain[00:00:29]
他是一个天主教徒 一个印度教徒 一个无神论者 一个耆那教徒[00:00:34]
A Buddhist and a Baptist and a Jew[00:00:34]
一个佛教徒 一个浸信会教友 一个犹太教徒[00:00:38]
And he knows he shouldn't kill[00:00:38]
他知道他本不应该杀戮[00:00:41]
And he knows he always will[00:00:41]
但他也知道那是永远的使命[00:00:44]
Kill you for me my friend and me for you[00:00:44]
为了他人去杀人[00:00:48]
And he's fighting for Canada[00:00:48]
他为加拿大而战[00:00:51]
He's fighting for France[00:00:51]
他为法国作斗争[00:00:53]
He's fighting for the USA[00:00:53]
他为美国作斗争[00:00:58]
And he's fighting for the Russians[00:00:58]
他为俄罗斯作斗争[00:01:00]
And he's fighting for Japan[00:01:00]
他为日本作斗争[00:01:03]
And he thinks we'll put an end to war this way[00:01:03]
他深信我们将用这种方式结束战争[00:01:08]
And he's fighting for Democracy[00:01:08]
他为民主主义而战[00:01:10]
He's fighting for the Reds[00:01:10]
他为共产主义而战[00:01:13]
He says it's for the peace of all[00:01:13]
他说这一切都是为了和平[00:01:17]
He's the one who must decide[00:01:17]
他是那个必须做决断的人[00:01:19]
Who's to live and who's to die[00:01:19]
决定了谁将活下去谁又将死去[00:01:22]
And he never sees the writing on the wall[00:01:22]
却从来不看看墙上的字迹[00:01:27]
But without him[00:01:27]
如果没有他[00:01:28]
How would Hitler have condemned him at Labau[00:01:28]
希特勒怎么能在集中营里大肆处决[00:01:32]
Without him Caesar would have stood alone[00:01:32]
如果没有他 凯撒也只不过是个光杆司令[00:01:36]
He's the one who gives his body[00:01:36]
他献出自己的身躯[00:01:38]
As a weapon of the war[00:01:38]
作为战争用的武器[00:01:41]
And without him all this killing can't go on[00:01:41]
如果没有他 一切杀戮都将终止[00:01:46]
He's the universal soldier and he really is to blame[00:01:46]
他就是全天下的士兵 他真应当受到责备[00:01:51]
His orders come from far away no more[00:01:51]
但他的命令并非来自神秘的远方[00:01:55]
They come from here and there and you and me[00:01:55]
而是来自你我他[00:01:59]
And brothers can't you see[00:01:59]
来自和你素不相识的老兄[00:02:02]
This is not the way we put the end to war[00:02:02]
这样下去 我们没法结束战争[00:02:07]
这[00:02:07]