所属专辑:おとなの掟
歌手: 椎名林檎&松崎ナオ
时长: 03:24
おとなの掟 (成人法则) (Japanese Ver.) - 椎名林檎 (しいな りんご)/松崎ナオ[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:Sheena Ringo[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:Sheena Ringo[00:00:00]
//[00:00:00]
制作人:Sheena Ringo[00:00:00]
//[00:00:00]
真っ黒な中に一つ消えては[00:00:00]
在黑暗之中又一声[00:00:06]
浮かぶ吐息よ[00:00:06]
时隐时现的叹息啊[00:00:11]
冷たい闇夜は[00:00:11]
冰冷的黑夜[00:00:13]
僕の願い飲み込み匿います[00:00:13]
吞噬了我的心愿 隐藏了它的踪迹[00:00:23]
真っ白な息がいま[00:00:23]
那纯白色的气息在此刻[00:00:27]
もっとも無垢な本音と[00:00:27]
成了世上最无垢的心声[00:00:34]
悴んだ声でなにを歌う?[00:00:34]
这孱弱的声音还能歌颂什么? [00:00:39]
嘘でも本当でも[00:00:39]
真心也好 谎言也罢[00:00:44]
好きとか嫌いとか欲しいとか[00:00:44]
所谓喜欢 所谓讨厌 所谓欲望[00:00:50]
気持いいだけの台詞でしょう[00:00:50]
不过是自我满足的台词罢了[00:00:56]
ああ白黒付けるには相応しい[00:00:56]
同时也是用于明辨是非的[00:01:01]
滅びの呪文だけれど[00:01:01]
毁灭性咒语[00:01:08]
真っ新な子供時代教科書を[00:01:08]
在懵懂的孩提时代[00:01:14]
暗記していれば[00:01:14]
以为只要熟记教科书的内容[00:01:18]
正解不正解どちらかを[00:01:18]
就能立刻分辨出[00:01:23]
選べると思っていた[00:01:23]
对错是非[00:01:29]
ト書き通りに生きている自分[00:01:29]
按照剧本活在这个世界的自己[00:01:34]
アドリブには慣れていない癖[00:01:34]
对临场发挥依然不是那么习惯[00:01:40]
云いたいこと溢れ出し姦しい[00:01:40]
想说的话满溢在心无比嘈杂[00:01:45]
君の前だけだけれど[00:01:45]
唯独在你面前[00:01:50]
手放してみたいこの両手[00:01:50]
我想暂时放下[00:01:52]
塞いだ知識[00:01:52]
放下双手中所承载的知识桎梏[00:01:55]
どんなに軽いと感じるだろうか[00:01:55]
不知那会让我感到多么的释怀[00:02:01]
言葉の鎧も呪いも一切合財[00:02:01]
将言语的束缚 咒语 所有一切[00:02:06]
脱いで剥いでもう一度[00:02:06]
全部脱下剥离[00:02:08]
僕らが出会えたら[00:02:08]
愿能换来与你的再度相逢[00:02:34]
好きとか嫌いとか欲しいとか[00:02:34]
喜欢 讨厌 渴望[00:02:38]
口走ったら如何なるでしょう[00:02:38]
如果脱口而出又会怎么样[00:02:44]
ああ白黒付けるのは恐ろしい[00:02:44]
黑白分明之所以令我恐惧[00:02:50]
切実に生きればこそ[00:02:50]
正是因为我如此踏实地活着[00:02:54]
そう人生は長い世界は広い[00:02:54]
是的 人生漫长 世界广阔[00:03:01]
自由を手にした僕らはグレー[00:03:01]
拥有自由的我们处于灰色边缘[00:03:07]
幸福になって不幸になって[00:03:07]
幸福不幸都是匆匆一瞬[00:03:10]
慌ただしい胸の裡だけが騒ぐ[00:03:10]
唯有内心深处喧嚣不停[00:03:18]
おとなは秘密を守る[00:03:18]
而成人则选择默守秘密[00:03:23]