歌手: 東方神起
时长: 03:57
한걸음 물러서 지금 이 시대를 돌아본다면[00:00:16]
退后一步 回头看看现在这个时代[00:00:20]
원리도, 원칙도, 절대 진리도 없는 것[00:00:20]
原理和原则 都绝对不是真理[00:00:25]
시대 안의 그대 모습은 언제나 반(反) 이었나[00:00:25]
你在这时代里的样子一直都是相反的[00:00:29]
현실에 없는 이상(理想)은 이상형일 뿐 "O"[00:00:29]
现实里不存在的理想 只是理想型而已 "O"[00:00:33]
"O"-----[00:00:33]
//[00:00:38]
이제 난 두려워, 반대만을 위한 반대[00:00:38]
现在我畏惧了 只为了反对而反对[00:00:41]
"O"-----[00:00:41]
//[00:00:46]
끝도 없이 표류하게 되는 걸[00:00:46]
会成为无止境的漂流[00:00:50]
나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐 나와 같은 손을, 한 외침을[00:00:50]
我现在寻找的 只是为了合的努力 和我一样渴望着援助之手 渴望着一声呼喊[00:00:58]
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여.. 그대 곁에 정의라는 모습의 용기를[00:00:58]
渴望着梦想成为现实的人们啊 在你身边正义的勇气[00:01:10]
You, Know, 절대 절명, 그대들의 논쟁엔 논리가 없어[00:01:10]
你 知道 绝对毁灭 你们的争论没有逻辑[00:01:15]
누구도, 듣지 못하면, 열지 못하면, 절대 해답을 찾을 수 없어[00:01:15]
如果谁也不听 谁也不打开心门 绝对无法找到解决的方法[00:01:19]
난 가야 돼, 가야 돼. 나의 반(反)이 정(正). 바로 정(正). 바로잡을 때까지,[00:01:19]
我必须走 必须走 我的反是正 就是正 直到改正的时候为止 [00:01:23]
정.반.합 의 노력이, 언젠가 이 땅에, 꿈을 피워 낼꺼야[00:01:23]
正 反 合的努力 会一直在这片大地上 点燃梦想[00:01:27]
작은 꿈이라 해도 모두 같은 곳을 바라본다면,[00:01:27]
即使是小小的梦 如果大家都回头看向同一个地方[00:01:31]
끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가[00:01:31]
就会不断地变新 创造出新的路[00:01:36]
나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지[00:01:36]
以我的反的力量 当然不能阻挡时代的潮流[00:01:40]
언제나 공존할 수 있는 걸[00:01:40]
无论何时都能找到共存的方法[00:01:44]
"O"-----[00:01:44]
//[00:01:48]
모든 게 두려워, 나의 길은 맞는 걸까[00:01:48]
一切都让我畏惧 我走的路是对的吗[00:01:52]
"O"-----[00:01:52]
//[00:01:57]
목적 없는 싸움들은 아닌가[00:01:57]
不会是毫无目的的斗争吧[00:02:01]
아름다운 조화를, 변함없는 믿음을 만들 수가 있다면[00:02:01]
如果能创造出美丽的造化, 不变的信任[00:02:08]
한 그루의 나무가 되어, 더 큰 숲을 이루는 게 가치 있을꺼야[00:02:08]
成为一棵树木 成就更大的树林 是值得的[00:02:31]
우린 큰 시련들을 경험했었지. 마치 암흑 속에 있는 것[00:02:31]
我们都经历过很多的考验吧 就像身处黑暗中[00:02:38]
잘못된 선택이라 후회한다 해도, 절대[00:02:38]
即使后悔做了错误的决定 也绝对[00:02:42]
멈추지는 마.. 멈추지는 마[00:02:42]
不要停下 不要停下[00:02:47]
"O"-----[00:02:47]
//[00:02:51]
두려워하지마, 삶은 계속 되고 있어[00:02:51]
不要害怕 生命还在继续[00:02:55]
"O"-----[00:02:55]
//[00:02:59]
이제 모든 건, 제자리를 찾는 것[00:02:59]
现在所有的一切都回到原位[00:03:03]
나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐 나와 같은 손을, 한 외침을[00:03:03]
我现在寻找的 只是为了合的努力 和我一样渴望着援助之手 渴望着一声呼喊[00:03:11]
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여.. 그대 곁에 정의라는 모습의 용기를[00:03:11]
渴望着梦想成为现实的人们啊 在你身边正义的勇气[00:03:20]
네가 속한 사회는 모두 정,반,합(正.反.合)의 흐름 속에서[00:03:20]
你身处的社会中的一切 正.反.合的潮流中[00:03:24]
끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가[00:03:24]
不断地变新 创造出新的路[00:03:28]
나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지[00:03:28]
以我的反的力量 当然不能阻挡时代的潮流[00:03:32]
Ah--[00:03:32]
啊[00:03:37]