• 转发
  • 反馈

《Vampires Forest Fire》歌词


歌曲: Vampires Forest Fire

所属专辑:Arcade Fire

歌手: Arcade Fire

时长: 07:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Vampires Forest Fire

Vampires Forest Fire - Arcade Fire (拱廊之火)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Win Butler/Regine Chassagne[00:00:00]

//[00:00:04]

You wanna be set apart[00:00:04]

你想与我分离吗[00:00:13]

Burn all of your art[00:00:13]

发挥你所有的才智[00:00:21]

Repair the wasteful part[00:00:21]

修补那破损的真情[00:00:29]

I'm a vampire in a forest fire[00:00:29]

我是森林里被大火围困的吸血鬼[00:00:43]

Hey we all gotta keep warm[00:00:43]

我们都要不停取暖[00:00:52]

Hey we all gotta keep warm[00:00:52]

我们都要不停取暖[00:01:01]

Driving towards the storm[00:01:01]

驱车驶向风暴之地[00:01:11]

Your father was a pervert[00:01:11]

你父亲是个反常的人[00:01:20]

Face down in the dirt[00:01:20]

面对这糟糕的局面[00:01:30]

He taught you how to hurt[00:01:30]

他竟然告诉你如何体会伤痛[00:01:37]

My father was a miner[00:01:37]

我父亲是个矿工[00:01:50]

Who lived in the suburbs[00:01:50]

他住在郊外[00:01:59]

Let's live in the suburbs[00:01:59]

我们也到郊外去住吧[00:02:08]

If I let where I'm from burn[00:02:08]

即使让我回到梦想开始的地方[00:02:14]

I can never return[00:02:14]

我也找不回曾经了[00:02:30]

My brother reads you and me[00:02:30]

我的兄长向我们诵读了[00:02:38]

His new poetry[00:02:38]

他创作的新诗[00:02:48]

How embarassing[00:02:48]

真是令人尴尬[00:02:56]

Your sister pours the gasoline[00:02:56]

你姐姐还把汽油洒得到处都是[00:03:11]

I'll fix your meals[00:03:11]

我会解决你的一日三餐[00:03:15]

I'll fix your meals[00:03:15]

我会解决你的一日三餐[00:03:19]

I'll fix your meals[00:03:19]

我会解决你的一日三餐[00:03:24]

I'll fix your meals[00:03:24]

我会解决你的一日三餐[00:03:28]

While your burns heal[00:03:28]

等你的伤好了[00:04:54]

Find a house you don't have to rebuild[00:04:54]

就去找个房子 你不用修缮[00:05:02]

Stone by stone brick by brick[00:05:02]

石头堆叠 砖瓦高砌[00:05:06]

Nail by nail my father never meant to leave me this[00:05:06]

还有加固的铆钉 我父亲从未想把这些留给我[00:05:14]

Meant to leave me this[00:05:14]

把这些留给我[00:05:18]

Let this love last[00:05:18]

让这份爱延续下去[00:05:22]

I drive too fast[00:05:22]

我开得太快了[00:05:26]

Said I'd return if I'd ever cared[00:05:26]

我说过 如果我什么也不在乎 我就愿意回到过去[00:05:30]

But there's no interstate[00:05:30]

但这里没有哪条大道[00:05:33]

I find to take me there[00:05:33]

能带我回到曾经[00:05:38]

To take me there oh[00:05:38]

带我回到曾经[00:05:43]