所属专辑:The Warner Bros. Years 1971-1983
时长: 05:56
South City Midnight Lady (Farewell Live Tour Version) - The Doobie Brothers[00:00:00]
//[00:00:18]
Up all night I could not sleep[00:00:18]
我彻夜难眠[00:00:22]
The whiskey that I drank was cheap[00:00:22]
我喝的是廉价的威士忌[00:00:26]
With shaking hands I went[00:00:26]
我的手颤抖着[00:00:28]
And I lit up my last cigarette[00:00:28]
点亮了我的最后一支烟[00:00:34]
Well the sun came the night had fled[00:00:34]
太阳升起 夜晚退去[00:00:39]
And sleepy eyed I reached my bed[00:00:39]
睡眼惺忪 我躺在我的床上[00:00:43]
I saw you sleepy dreaming[00:00:43]
昏昏欲睡时 我梦到了你[00:00:45]
There all covered and warm[00:00:45]
你穿着令人温暖上衣[00:00:52]
South City midnight lady[00:00:52]
你是午夜南部的城市女士[00:00:56]
I'm much obliged indeed[00:00:56]
实际上我负有责任[00:01:01]
You sure have saved this man[00:01:01]
但你已拯救了他[00:01:04]
Whose soul was in need[00:01:04]
也拯救了他的灵魂[00:01:09]
I thought there was no reason[00:01:09]
我想我没有理由[00:01:14]
For all these things I do[00:01:14]
因我所做的这些事情[00:01:18]
But the smile that I sent out returned with you[00:01:18]
但我的微笑 当你回来时 它也再次显现[00:01:27]
When day has left the night behind[00:01:27]
时光飞逝[00:01:32]
And shadows roll across my mind[00:01:32]
阴影穿过我的脑海[00:01:36]
I sometimes find myself alone[00:01:36]
有时候我发现[00:01:39]
Out walking the streets[00:01:39]
我独自走在街上[00:01:45]
And when I'm feeling down and blue[00:01:45]
当我感觉沮丧时[00:01:49]
Then all I do is think of you[00:01:49]
我所能做的只有想你[00:01:54]
And all my foolish problems seem to fade away[00:01:54]
我所有的愚蠢问题似乎都远远离去[00:02:03]
South City midnight lady[00:02:03]
你是午夜南部的城市女士[00:02:07]
I'm much obliged indeed[00:02:07]
实际上我负有责任[00:02:12]
You sure have saved this man[00:02:12]
你已拯救了他[00:02:15]
Whose soul was in need[00:02:15]
也拯救了他的灵魂[00:02:21]
I thought there was no reason[00:02:21]
我想我没有理由[00:02:25]
For all these things I do[00:02:25]
因我所做的这些事情[00:02:30]
But the smile[00:02:30]
但我的微笑[00:02:30]
That I sent out returned with you[00:02:30]
当你回来时 它也再次显现[00:03:51]
South City midnight lady[00:03:51]
你是午夜南部的城市女士[00:03:55]
I'm much obliged indeed[00:03:55]
实际上我负有责任[00:04:00]
You sure have saved this man[00:04:00]
你已拯救了他[00:04:03]
Whose soul was in need[00:04:03]
也拯救了他的灵魂[00:04:08]
I thought there was no reason[00:04:08]
我想我没有理由[00:04:14]
For all these things I do[00:04:14]
因我所做的这些事情[00:04:17]
Yeah but the smile[00:04:17]
但我的微笑[00:04:19]
That I sent out returned with you[00:04:19]
当你回来时 它也再次显现[00:04:24]