歌手: GUMI
时长: 06:06
グラスレッドの肖像 (葛拉斯雷德的肖像) - mothy (悪ノP)/GUMI (グミ)[00:00:00]
//[00:00:03]
詞:悪ノP[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:悪ノP[00:00:06]
//[00:00:09]
「もしも変わらなければ」[00:00:09]
如果不曾改变[00:00:32]
キャンバスの上へ筆を走らせ[00:00:32]
让笔在画布上挥舞[00:00:37]
あの人の絵を描いた[00:00:37]
描绘出那个人模样[00:00:43]
思い出の隅にあるこの顔には[00:00:43]
这张脸存在在记忆的某个角落[00:00:48]
もう会えないずっと[00:00:48]
从此再也见不到了[00:00:54]
変わってしまったのは[00:00:54]
是从何时开始[00:00:56]
いつからだっただろうか[00:00:56]
转变的[00:00:59]
あなたがあなたのままなら[00:00:59]
如果你还是你[00:01:03]
違う結末だったかも[00:01:03]
也许会有不同的结局[00:01:10]
なんて今さらだね[00:01:10]
为什么到现在才明白[00:01:14]
絵の中の君はもういない[00:01:14]
画中的你已经不存在了[00:01:20]
君の顔が好きだったわけじゃない[00:01:20]
并不是爱上了你的容貌[00:01:26]
それでもずっと描き続けた[00:01:26]
即使这样 也一直描绘着你的肖像[00:01:31]
いつしか部屋は[00:01:31]
不知不觉房间里[00:01:35]
君の似顔絵で満たされた[00:01:35]
充满了你的肖像画[00:01:42]
求めたのは君の顔じゃない[00:01:42]
并不是追求你的面容[00:01:47]
ありのままの本当の君[00:01:47]
而是你本来真正的样子[00:01:53]
だけどね君も私も[00:01:53]
但是 你和我[00:01:57]
その事に気づけなかった[00:01:57]
却没有意识到这件事[00:02:24]
燃やされた肖像画[00:02:24]
被烧掉的肖像画[00:02:27]
「この顔は嫌いだ」と君は言った[00:02:27]
你说 你讨厌这张脸[00:02:35]
本当に醜かったのは[00:02:35]
真正丑陋的[00:02:39]
君の顔じゃなくきっと[00:02:39]
肯定不是你的脸[00:02:46]
浅はかな考えで[00:02:46]
用肤浅的想法[00:02:49]
君の事馬鹿にした[00:02:49]
取笑了你[00:02:51]
次に会った時あなたは[00:02:51]
下次再见到你时[00:02:55]
違う人になっていた[00:02:55]
你已经变成了另外一个样子[00:03:01]
そうまるで別人だった[00:03:01]
好像是陌生人[00:03:06]
絵の中の君はもういない[00:03:06]
画中的你已经不存在了[00:03:12]
たとえ君が思い出の記憶と[00:03:12]
就算你不再是我记忆中的样子[00:03:18]
違ったとしても幸せならば[00:03:18]
倘若感到幸福的话[00:03:23]
それでもいいの[00:03:23]
我觉得[00:03:26]
かもしれないと思っていた[00:03:26]
那也许也算好的吧[00:03:34]
変わる事が悪いわけじゃない[00:03:34]
改变并不一定是坏事[00:03:39]
でも本当に必要なのは[00:03:39]
但是 真正需要的是[00:03:45]
変われない自分も[00:03:45]
能够接受本来的自己[00:03:48]
受け入れるという事[00:03:48]
这一点[00:03:52]
気づけなかった[00:03:52]
我们却没有意识到[00:04:21]
君は生き続ける[00:04:21]
你会继续存在[00:04:24]
私の描いた絵の中で[00:04:24]
在我的画中[00:04:26]
それがたとえ[00:04:26]
就算不是[00:04:28]
君の望んでいた[00:04:28]
以你曾渴望[00:04:29]
姿ではないとしても[00:04:29]
过的样子[00:04:31]
そう君があの時[00:04:31]
我知道[00:04:34]
最後に言おうとしていた言葉[00:04:34]
那时的你[00:04:37]
それがなんだかは分かっている[00:04:37]
最后想说却未说出口的话[00:04:40]
ずっと前から知ってた[00:04:40]
甚至更早之前就知道了[00:04:46]
君の事が好きだったかもしれない[00:04:46]
也许我是爱过你的[00:04:51]
だからずっと描き続けた[00:04:51]
所以一直在画你的肖像[00:04:57]
いつしか部屋は[00:04:57]
不知不觉房间里[00:05:00]
君の思い出で満たされた[00:05:00]
充满了关于你的回忆[00:05:07]
求めたのは君の顔じゃない[00:05:07]
并不是追求你的容貌[00:05:13]
ありのままの本当の君[00:05:13]
而是你本来真正的样子[00:05:18]
だけどね君も私も[00:05:18]
但是 你和我[00:05:22]
その事に気づけなかった[00:05:22]
却没有意识到这件事[00:05:27]