歌手: 榊原ゆい
时长: 04:47
やがて消える幻でも (即便是转瞬即逝的幻觉) (『レミニセンス』より) - 榊原ゆい (さかきばら ゆい)[00:00:00]
//[00:00:25]
答えのない[00:00:25]
呼唤着未来的声音[00:00:26]
未来を呼ぶ声が[00:00:26]
并没有回答[00:00:32]
遥か遠い[00:00:32]
远方很遥远[00:00:33]
記憶と繋がってる[00:00:33]
与记忆相连[00:00:38]
ただ虚ろな[00:00:38]
只有那[00:00:40]
旋律が全てを[00:00:40]
虚幻的旋律[00:00:45]
解き明かすかのように[00:00:45]
仿佛要阐明一切般[00:00:48]
流れていた[00:00:48]
缓缓流淌[00:00:51]
この心が消えても[00:00:51]
这颗心就算消失[00:00:57]
巡りゆく日の絆[00:00:57]
流转岁月的羁绊[00:01:01]
変わらぬまま[00:01:01]
也不会改变[00:01:04]
だから走れ時の[00:01:04]
所以奔跑的时候[00:01:08]
彼方さえも越えて[00:01:08]
就算是那里也能越过[00:01:17]
追憶がずっと[00:01:17]
记忆始终[00:01:19]
空に舞って[00:01:19]
在空中飞舞[00:01:21]
光遮るけど[00:01:21]
尽管光线遮挡[00:01:24]
胸に残る[00:01:24]
留在心中的这份思念[00:01:27]
この想いを抱いて[00:01:27]
紧紧抱住[00:01:30]
いつか失った世界さえ[00:01:30]
就算是失去的世界[00:01:34]
描き出せるように[00:01:34]
何时也能再描绘出来[00:01:37]
崩れた夢のその先へ[00:01:37]
向着崩坏的梦的那头[00:01:44]
やがて消える幻でも[00:01:44]
马上要消失的虚幻[00:01:58]
短すぎる季節の行く先は[00:01:58]
太过短暂的季节逝去[00:02:04]
誰も予想できずに[00:02:04]
前方谁也无法预测[00:02:08]
戸惑うだけ[00:02:08]
就算迷惑着[00:02:11]
例えそれが[00:02:11]
就算[00:02:13]
何かを奪っても[00:02:13]
它将夺去什么[00:02:18]
構わないと思えた[00:02:18]
也没关系[00:02:21]
運命ならば[00:02:21]
命运就是[00:02:23]
いつの間にか記憶は[00:02:23]
不知何时记忆就[00:02:30]
そこにないまま[00:02:30]
不复存在[00:02:32]
身体縛り付ける[00:02:32]
束缚身体[00:02:36]
だから走れ[00:02:36]
所以奔跑吧 [00:02:40]
心解き放して[00:02:40]
释放心灵[00:02:46]
明日へ[00:02:46]
向着明天[00:02:50]
闇が連なって[00:02:50]
黑暗紧紧相连[00:02:52]
今もずっと[00:02:52]
现在也一直[00:02:54]
涙あふれるけど[00:02:54]
想要哭泣[00:02:57]
前を向いたまま[00:02:57]
但要保持向前[00:03:00]
求めるままに[00:03:00]
继续追寻[00:03:03]
いつか失った未来さえ[00:03:03]
就算失去的未来[00:03:07]
取り戻せるように[00:03:07]
何时也会再寻回来[00:03:10]
冷たい闇のその先へ[00:03:10]
向着冰冷的黑暗那头[00:03:19]
祈る涙[00:03:19]
祈祷的泪水[00:03:25]
導いてる奇跡を[00:03:25]
指引着奇迹[00:03:46]
追憶がずっと空に舞って[00:03:46]
回忆一直在空中飞舞[00:03:50]
光遮るけど[00:03:50]
尽管光线遮挡[00:03:53]
胸に残る[00:03:53]
留在心中的这份思念[00:03:56]
この想いを抱いて[00:03:56]
紧紧抱住[00:03:59]
いつか失った世界さえ[00:03:59]
就算是失去的世界[00:04:03]
描き出せるように[00:04:03]
何时也能再描绘出来[00:04:06]
崩れた夢のその先へ[00:04:06]
向着崩坏的梦的那头[00:04:13]
やがて消える幻でも[00:04:13]
就算马上要消失的虚幻[00:04:18]