• 转发
  • 反馈

《Generation Away》歌词


歌曲: Generation Away

所属专辑:Golden (Deluxe Edition)

歌手: Lady Antebellum

时长: 04:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Generation Away

Generation Away (ジェネレーション・アウェイ) - Lady Antebellum (战前女神)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]

If I was a summer I wanna be '69[00:00:10]

如果我出生在美国青年的大觉醒六十年代[00:00:15]

I'd be chilling listening to Dylan [00:00:15]

我会随着高举和平标志[00:00:18]

Holding up a peace sign [00:00:18]

鲍勃·迪伦的抗议歌曲激动不已[00:00:21]

And if I was a prison I wanna be Folsom[00:00:21]

我愿为福尔松监狱里的一名囚犯,[00:00:26]

Johnny Cash be rocking that black [00:00:26]

听约翰尼·卡什为罪犯歌唱[00:00:28]

Singing to the stripes[00:00:28]

去监狱或者劳教所为那些犯人表演[00:00:29]

And kicking out all the lights [00:00:29]

并且和他们一起谈论政治的话题[00:00:32]

Hey what can I say [00:00:32]

我们能说什么呢[00:00:35]

I hope they'd talk about us that way[00:00:35]

我希望大家能以那样的方式来谈论我们[00:00:37]

There ain't no place I'd rather be[00:00:37]

没有比[00:00:40]

Than right here making history [00:00:40]

创造历史更好的了[00:00:43]

Hey what can we do [00:00:43]

我们能做些什么呢[00:00:46]

Here we are it's me and you[00:00:46]

所以就让我们出发吧[00:00:48]

So let's take all the pictures we can take[00:00:48]

为了[00:00:52]

For the generation away[00:00:52]

终将逝去的时代留下所有的印记[00:00:56]

Come on [00:00:56]

来吧[00:01:04]

If I was an old car I wanna be a Mustang[00:01:04]

如果是一辆老车,我愿是Mustang[00:01:10]

American made with a white rag top[00:01:10]

美国人在蓝天下的破白布上[00:01:12]

On a blue sky kind of day [00:01:12]

书写了自己的荣耀[00:01:15]

And if I was a preacher I wanna be Dr King[00:01:15]

如若自己是一名说教讲道之人,愿成为马丁·路德·金[00:01:20]

Oh I know he's up there smiling down[00:01:20]

他会微笑地告诉我们[00:01:23]

Cause we all still have a dream [00:01:23]

还有一个梦想[00:01:26]

Hey what can I say [00:01:26]

我们能说什么呢[00:01:29]

I hope they'd talk about us that way[00:01:29]

我希望大家能以那样的方式来谈论我们[00:01:31]

There ain't no place I'd rather be[00:01:31]

没有比[00:01:34]

Than right here making history [00:01:34]

创造历史更好的了[00:01:37]

Hey what can we do [00:01:37]

我们能做些什么呢[00:01:40]

Here we are it's me and you[00:01:40]

所以就让我们出发吧[00:01:42]

So let's take all the pictures we can take[00:01:42]

为了[00:01:46]

For the generation away[00:01:46]

终将逝去的时代留下所有的印记[00:01:58]

Let's make some memories while we can[00:01:58]

趁着我们还能欢笑和爱恋,一起创造回忆吧[00:02:01]

Laugh and love don't miss your chance[00:02:01]

别错过机会啊[00:02:04]

Cause he still got the whole world in his hands[00:02:04]

因为我们手中还紧握着这个世界[00:02:08]

So baby let's dance[00:02:08]

一起跳个舞吧,我还能说些什么呢[00:02:12]

Oh oh oh oh oh oh[00:02:12]

//[00:02:19]

Yeah I'm singing[00:02:19]

是的我在歌唱[00:02:20]

Hey what can I say [00:02:20]

我们能说什么呢[00:02:23]

I hope they talk about us that way[00:02:23]

我希望大家能以那样的方式来谈论我们[00:02:25]

Raise your voice and have no fear[00:02:25]

不要害怕,大声地呼喊吧[00:02:28]

Let 'em know that you were here [00:02:28]

让他们知道你就在那里[00:02:31]

Singing[00:02:31]

歌唱吧[00:02:31]

Hey what can we do [00:02:31]

我们能做些什么呢[00:02:33]

Here we are it's me and you[00:02:33]

所以就让我们出发吧[00:02:36]

So let's take all the pictures we can take[00:02:36]

为了[00:02:41]

And let's make all the memories we can make[00:02:41]

终将逝去的时代留下所有的印记[00:02:45]

For the generation away[00:02:45]

终将逝去的时代[00:02:49]

Oh oh oh oh oh oh[00:02:49]

//[00:02:57]

He's got the whole world in his hands[00:02:57]

他手中还紧握着这个世界[00:03:00]

He's got the whole world in his hands[00:03:00]

他手中还紧握着这个世界[00:03:03]

He's got the whole wide world right in his hands[00:03:03]

他的手中还紧握着这个世界[00:03:06]

So come on now everybody just dance[00:03:06]

一起跳个舞吧,我还能说些什么呢[00:03:08]

He's got the whole world in his hands[00:03:08]

他手中还紧握着这个世界[00:03:11]

He's got the whole world in his hands[00:03:11]

他手中还紧握着这个世界[00:03:13]

He's got the whole wide world right in his hands[00:03:13]

他手中还紧握着这个世界[00:03:16]

So sing out loud and wave your hands[00:03:16]

大声地呼喊双手挥舞吧[00:03:21]

Got the whole word[00:03:21]

紧握这个世界[00:03:24]

Got the whole wide world[00:03:24]

紧握这个世界[00:03:26]

The whole wide world oh yeah[00:03:26]

紧握这个世界[00:03:30]

Now everybody in the party [00:03:30]

所有的人[00:03:33]

Everybody in the place[00:03:33]

每个在场的人[00:03:36]

Come on and put your hands up[00:03:36]

来吧,高举你们的手[00:03:38]

Come on and put your hands up[00:03:38]

来吧,高举你们的手[00:03:42]

Oh no oh oh yeah[00:03:42]

//[00:03:47]