所属专辑:Born To Run
时长: 04:48
Thunder Road - Bruce Springsteen[00:00:00]
The screen door slams[00:00:19]
那扇纱窗门猛然紧闭[00:00:21]
Mary's dress waves[00:00:21]
玛丽的连衣裙随风飘扬[00:00:25]
Like a vision she dances across the porch[00:00:25]
就像一幅幻像她穿梭于走廊翩翩起舞[00:00:29]
As the radio plays[00:00:29]
随着收音机传来的是[00:00:32]
Roy Orbison singing for the lonely[00:00:32]
罗伊奥布森为寂寞而唱[00:00:35]
Hey that's me and I want you only[00:00:35]
嘿那正是我而我只想拥有你的全部[00:00:39]
Don't turn me home again[00:00:39]
别再将我拒之门外[00:00:41]
I just can't face myself alone again[00:00:41]
我只是不能独自面对自己[00:00:46]
Don't run back inside[00:00:46]
不要跑回屋内[00:00:48]
Darling you know just what I'm here for[00:00:48]
亲爱的你知道我在这里是为了什么[00:00:52]
So you're scared and you're thinking[00:00:52]
所以你会感到恐惧你也会思考[00:00:55]
That maybe we ain't that young anymore[00:00:55]
也许我们再也不是那么年轻了[00:00:59]
Show a little faith there's magic in the night[00:00:59]
请显露出一点信心吧在夜里总会出现魔法般的奇迹[00:01:03]
You ain't a beauty but hey you're alright[00:01:03]
你不是一个标准美人但嘿你也还很不错呀[00:01:08]
Oh and that's alright with me[00:01:08]
噢而且我觉得这对我来说一点儿也不成问题呀[00:01:14]
You can hide `neath your covers[00:01:14]
你可以躲在你的被子之下[00:01:16]
And study your pain[00:01:16]
治愈你的伤痛[00:01:17]
Make crosses from your lovers[00:01:17]
用你的情人们来锻造十字架[00:01:19]
Throw roses in the rain[00:01:19]
在雨中抛洒下玫瑰花[00:01:22]
Waste your summer praying in vain[00:01:22]
耗费你的青春去做无果而终的祷告[00:01:24]
For a savior to rise from these streets[00:01:24]
祈求一个救世主从这些街道上显灵[00:01:28]
Well now I'm no hero[00:01:28]
哎现在我可不是一个英雄[00:01:30]
That's understood[00:01:30]
这是众所周知的[00:01:32]
All the redemption I can offer girl[00:01:32]
亲爱的女孩我所能提供的救赎[00:01:34]
Is beneath this dirty hood[00:01:34]
只有这个肮脏车篷底下的车子[00:01:35]
With a chance to make it good somehow[00:01:35]
可以让我们有朝一日过上更好的日子[00:01:38]
Hey what else can we do now[00:01:38]
嘿现在我们还能怎么样呢[00:01:41]
Except roll down the window[00:01:41]
除了摇下车窗[00:01:43]
And let the wind blow back your hair[00:01:43]
让风吹动着你的发梢[00:01:48]
Well the night's busting open[00:01:48]
啊黑夜它门户大开[00:01:50]
These two lanes will take us anywhere[00:01:50]
这条双行道可以带我们去任何地方[00:01:55]
We got one last chance to make it real[00:01:55]
我们还有最后一个机会去将理想化为现实[00:01:59]
To trade in these wings on some wheels[00:01:59]
将车轮变作腾飞的翅膀[00:02:03]
Climb in back[00:02:03]
坐进我汽车的后座吧[00:02:04]
Heaven's waiting on down the tracks[00:02:04]
天堂就在小路的尽头等着我们[00:02:09]
Oh oh come take my hand[00:02:09]
噢噢紧紧地握住我的手吧[00:02:12]
Riding out tonight to case the promised land[00:02:12]
今夜乘车出发去追寻我们的许诺之地[00:02:16]
Oh oh Thunder Road oh Thunder Road[00:02:16]
噢噢雷霆路噢雷霆路[00:02:21]
Oh Thunder Road[00:02:21]
噢雷霆路[00:02:23]
Lying out there like a killer in the sun[00:02:23]
横卧在那儿就如同太阳底下的刽子手[00:02:26]
Hey I know it's late we can make it if we run[00:02:26]
嘿我知道现在为时已晚[00:02:29]
Oh Thunder Road sit tight take hold[00:02:29]
噢雷霆路坐稳扶紧[00:02:36]
Thunder Road[00:02:36]
雷霆路[00:02:39]
Well I got this guitar[00:02:39]
好吧我得到了这把吉他[00:02:41]
And I learned how to make it talk[00:02:41]
我也学会怎样使它讲话[00:02:46]
And my car's out back[00:02:46]
而我的车子就在后方[00:02:47]
If you're ready to take that long walk[00:02:47]
如果你已准备好开始那漫长的旅程[00:02:52]
From your front porch to my front seat[00:02:52]
The door's open but the ride it ain't free[00:02:56]
请从你的前门走廊移步到我的前座[00:02:59]
And I know you're lonely[00:02:59]
那门总是向你敞开但这旅程并非没有代价[00:03:01]
For words that I ain't spoken[00:03:01]
我知道你很孤单[00:03:03]
But tonight we'll be free[00:03:03]
为了那些我未曾说出口的话语[00:03:04]
All the promises'll be broken[00:03:04]
但是今晚我们将获得自由[00:03:06]
There were ghosts in the eyes[00:03:06]
所有诺言都会被打破[00:03:08]
Of all the boys you sent away[00:03:08]
在所有你打发走的男孩的眼里[00:03:12]
They haunt this dusty beach road[00:03:12]
都将是充满灵魂的寄居所[00:03:14]
In the skeleton frames of burned out Chevrolets[00:03:14]
它们将萦绕在积满灰尘的海滨公路上[00:03:19]
They scream your name at night in the street[00:03:19]
在烧尽的雪佛兰汽车的骨架里[00:03:22]
Your graduation gown lies in rags at their feet[00:03:22]
在深夜的街道里它们会尖叫着你的名字[00:03:26]
And in the lonely cool before dawn[00:03:26]
你的毕业礼服将在它们的脚下被撕个粉碎[00:03:29]
You hear their engines roaring on[00:03:29]
在黎明破晓前孤单的凄凉中[00:03:33]
But when you get to the porch they're gone[00:03:33]
你听见它们的引擎声轰轰作响[00:03:36]
On the wind so Mary climb in[00:03:36]
你听见它们的引擎声轰轰作响[00:03:42]
It's a town full of losers[00:03:42]
但当你走到门廊它们便会无影无踪[00:03:45]
And I'm pulling out of here to win[00:03:45]
这是一个到处充斥着失败者的孤独小镇[00:03:49]