所属专辑:Retrospective: The Music Of Mad Men (Original Series Soundtrack)
歌手: The Beach Boys
时长: 03:09
I keep looking for a place to fit[00:00:00]
我只想找个合适的地方[00:00:05]
Where I can speak my mind[00:00:05]
让我说一说心里话[00:00:11]
I've been trying hard to find the people[00:00:11]
我一直在努力寻找那些人[00:00:15]
That I won't leave behind[00:00:15]
那些让我不离不弃的人[00:00:20]
They say I got brains[00:00:20]
他们说我有头脑[00:00:23]
But they ain't doing me no good[00:00:23]
但他们也不会给我平添麻烦[00:00:27]
I wish they could[00:00:27]
我倒希望如此[00:00:31]
Each time things start to happen again[00:00:31]
每当事情重蹈覆辙[00:00:36]
I think I got something good goin' for myself[00:00:36]
我想我从中也学到了一些好的东西[00:00:40]
But what goes wrong[00:00:40]
但这一切到底是怎么了[00:00:43]
Sometimes I feel very sad[00:00:43]
有时我感到非常难过[00:00:48]
Sometimes I feel very sad[00:00:48]
有时我感到非常难过[00:00:54]
Sometimes I feel very sad[00:00:54]
有时我感到非常难过[00:01:04]
I guess I just wasn't made for these times[00:01:04]
我想我只是生不逢时吧[00:01:14]
Every time I get the inspiration[00:01:14]
每当我汲取灵感[00:01:19]
To go change things around[00:01:19]
试图改变周围的现状时[00:01:25]
No one wants to help me look for places[00:01:25]
没有人伸出援助之手帮我一道寻找[00:01:30]
Where new things might be found[00:01:30]
寻找那片神奇的世外桃源[00:01:35]
Where can I turn when[00:01:35]
当我蓦然回首[00:01:37]
My fair weather friends cop out[00:01:37]
我的狐朋狗友纷纷离去[00:01:42]
What's it all about[00:01:42]
你就会懂得世事之炎凉[00:01:45]
Each time things start to happen again[00:01:45]
每当事情重蹈覆辙[00:01:50]
I think I got something[00:01:50]
我想我从中[00:01:53]
Good goin' for myself[00:01:53]
也学到了一些好的东西[00:01:55]
But what goes wrong[00:01:55]
但这一切到底是怎么了[00:01:58]
Sometimes I feel very sad[00:01:58]
有时我感到非常难过[00:02:03]
Sometimes I feel very sad[00:02:03]
有时我感到非常难过[00:02:08]
Sometimes I feel very sad[00:02:08]
有时我感到非常难过[00:02:19]
I guess I just wasn't made for these times[00:02:19]
我想我只是生不逢时吧[00:02:40]
I guess I just wasn't made for these times[00:02:40]
我想我只是生不逢时吧[00:02:46]
I guess I just wasn't made for these times[00:02:46]
我想我只是生不逢时吧[00:02:50]
I guess I just wasn't made for these times[00:02:50]
我想我只是生不逢时吧[00:02:56]
I guess I just wasn't made for these times[00:02:56]
我想我只是生不逢时吧[00:03:01]