所属专辑:きらきらりんご
歌手: くるりんご
时长: 05:20
梅花話譚 - くるりんご[00:00:00]
//[00:00:06]
词:くるりんご[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:くるりんご[00:00:12]
//[00:00:19]
编曲:くるりんご[00:00:19]
//[00:00:25]
古民家で書物整理[00:00:25]
在古老的民房里整理着文件[00:00:29]
鳴り響いた黒電話[00:00:29]
电话机响起[00:00:34]
はらり舞った紙一枚[00:00:34]
一张纸飘然飞舞[00:00:38]
埃と落ちゆく[00:00:38]
随着尘埃慢慢落下[00:00:41]
長い話を済ませて戻る[00:00:41]
结束了漫长的对话后走回房间[00:00:46]
日溜まりの廊下[00:00:46]
阳光满溢的走廊里[00:00:50]
開けかけた襖の先[00:00:50]
从那敞开的隔扇里[00:00:53]
見えた景色に心奪われた[00:00:53]
看到的景色夺去了我的心神[00:00:58]
錆びた蓄音機とレコード[00:00:58]
生锈的留声机和唱片[00:01:03]
此方に笑顔をくだしゃんせ[00:01:03]
朝这里微微一笑吧[00:01:07]
おやまあまだお昼前かね[00:01:07]
哎呀 这还是大清早呢[00:01:10]
もう何にも入らんの[00:01:10]
脑袋里就已一片空白[00:01:15]
歪んだ硝子のカンテラと[00:01:15]
扭曲的玻璃油灯[00:01:19]
此方に笑顔をくだしゃんせ[00:01:19]
朝这里微微一笑吧 [00:01:24]
一寸やそっとじゃ崩れない[00:01:24]
悄悄为我绽放一下[00:01:27]
其の笑顔をくだしゃんせ[00:01:27]
那不会崩解的笑容吧[00:01:49]
心と身体は乖離[00:01:49]
心灵与身体已然背离[00:01:53]
春故に気もそぞろ[00:01:53]
因为春天的缘故 心也开始浮躁不定[00:01:57]
言わぬが花と云うが[00:01:57]
虽说沉默是金[00:02:01]
話譚を紐解く[00:02:01]
但故事已经展开[00:02:05]
庭先ふと目が合った[00:02:05]
视线突然落在庭院里[00:02:09]
慎ましい風待草[00:02:09]
质朴的梅树上[00:02:13]
お前は全て見てきたのだろう[00:02:13]
你全都看到了吧[00:02:18]
「教えてあげなよ」と微笑んだ[00:02:18]
才不告诉你呢 说着露出微笑[00:02:22]
葡萄農園で昼食を[00:02:22]
在葡萄园里吃着午餐[00:02:26]
此方に笑顔をくだしゃんせ[00:02:26]
朝这里微微一笑吧[00:02:30]
出かけた言の葉飲み込んだ[00:02:30]
就要说出的话语又吞了回去[00:02:34]
もう何にも言えないの[00:02:34]
已经什么都说不出口[00:02:39]
16 mmフィルムで投影を[00:02:39]
投影在16毫米的胶片上吧[00:02:43]
此方に笑顔をくだしゃんせ[00:02:43]
朝这里微微一笑吧[00:02:47]
一寸やそっとじゃ崩れない[00:02:47]
悄悄为我绽放一下[00:02:51]
其の笑顔をくだしゃんせ[00:02:51]
那不会崩解的笑容吧[00:03:44]
古い記憶まだ2歳[00:03:44]
很久之前的记忆里 才2岁的时候[00:03:48]
半纏に包まれては[00:03:48]
穿着短上衣[00:03:52]
笑った君とその人[00:03:52]
笑着的你和那个人[00:03:56]
憶えてはいないのだろう[00:03:56]
你已经不记得了吧[00:04:02]
洗練されたバイオリンと[00:04:02]
历经岁月洗礼的小提琴[00:04:06]
此方に笑顔をくだしゃんせ[00:04:06]
朝这里微微一笑吧[00:04:11]
此方に向かう事などない[00:04:11]
为我露出[00:04:14]
其の笑顔をくだしゃんせ無常[00:04:14]
并非朝向这边的笑容吧 世事无常[00:04:19]
座布団座って手を合わせ[00:04:19]
坐在坐垫上双手合十[00:04:23]
祈りを捧げて目を開けて[00:04:23]
献上虔诚的祈祷 睁开眼[00:04:27]
その人はほらすぐ目の前[00:04:27]
瞧 那人就在你眼前[00:04:31]
額の中笑ってるの[00:04:31]
在相框中笑着呢[00:04:35]
君は何にも知らないの[00:04:35]
你什么也不知道吗[00:04:39]
僕だけが知ってるの[00:04:39]
只有我知道吗[00:04:44]