• 转发
  • 反馈

《Le Papillon》歌词


歌曲: Le Papillon

所属专辑:十八天籁·发烧童声篇

歌手: 群星

时长: 03:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Le Papillon

Pourquoi les poules pondent des oeufs [00:00:14]

为什么鸡会下蛋[00:00:18]

Pour que les oeufs fassent des poules [00:00:18]

因为蛋都会变成小鸡[00:00:21]

Pourquoi les amoureux s'embrassent [00:00:21]

为什么情侣们要亲吻[00:00:25]

C'est pour que les pigeons roucoulent [00:00:25]

因为鸽子们咕咕叫[00:00:28]

Pourquoi les jolies fleurs se fanent [00:00:28]

为什么漂亮的花会凋谢[00:00:32]

Parce qu’il a fait partie du charme [00:00:32]

因为那是游戏的一部分[00:00:34]

Pourquoi le diable et le bon Dieu [00:00:34]

为什么会有魔鬼又会有上帝[00:00:39]

C'est pour faire parler les curieux [00:00:39]

是为了让好奇的人有话可说[00:00:46]

Pourquoi le feu br le le bois [00:00:46]

为什么木头会在火里燃烧[00:00:49]

C'est pour bien réchauffer nos corps [00:00:49]

是为了我们像毛毯一样的暖[00:00:52]

Pourquoi la mer se retire [00:00:52]

为什么大海会有低潮[00:00:56]

C'est pour qu'on lui dise "Encore "[00:00:56]

是为了让人们说, 再来点[00:00:59]

Pourquoi le soleil dispara t [00:00:59]

为什么太阳会消失[00:01:03]

Pour l'autre partie du décor [00:01:03]

为了地球另一边的装饰[00:01:06]

Pourquoi le diable et le bon Dieu [00:01:06]

为什么会有魔鬼又会有上帝[00:01:10]

C'est pour faire parler les curieux [00:01:10]

是为了让好奇的人有话可说[00:01:17]

Pourquoi le loup mange l'agneau [00:01:17]

为什么狼要吃小羊[00:01:21]

Parce qu'il faut bien se nourrir [00:01:21]

因为它们也要吃东西[00:01:24]

Pourquoi le lièvre et la tortue [00:01:24]

为什么是乌龟和兔子跑[00:01:28]

Parce que rien ne sert de courir [00:01:28]

因为光跑没什么用[00:01:30]

Pourquoi les anges ont-ils des ailes [00:01:30]

为什么天使会有翅膀[00:01:35]

Pour nous faire croire au Père No l [00:01:35]

为了让我们相信有圣诞老人[00:01:37]

Pourquoi le diable et le bon Dieu [00:01:37]

为什么会有魔鬼又会有上帝[00:01:42]

C'est pour faire parler les curieux [00:01:42]

是为了让好奇的人有话可说[00:01:52]

Ca t'a plu le petit voyage [00:01:52]

你喜欢我们的旅行吗[00:01:54]

Ah oui beaucoup [00:01:54]

非常喜欢![00:01:56]

Vous avez vu des belles choses [00:01:56]

我们看到了很多漂亮的东西,不是吗[00:01:57]

J'aurais bien voulu voir des sauterelles[00:01:57]

可惜我没能看到蟋蟀[00:02:00]

Des sauterelles Pourquoi des sauterelles [00:02:00]

为什么是蟋蟀[00:02:03]

Et des libellules aussi [00:02:03]

还有蜻蜓[00:02:05]

A la prochaine fois d'accord [00:02:05]

也许下一次吧,好吗[00:02:06]

D'accord [00:02:06]

好的[00:02:08]

Je peux te demander quelque chose [00:02:08]

我能问你点事情吗[00:02:10]

Quoi encore [00:02:10]

又有什么事[00:02:11]

On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes [00:02:11]

我们继续,不过由你来唱[00:02:14]

Pas question [00:02:14]

绝对不可以[00:02:15]

S'il te plait [00:02:15]

来吧[00:02:16]

Non mais non [00:02:16]

不不不[00:02:18]

Allez c'est le dernier couplet [00:02:18]

这是最后一段了[00:02:20]

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon [00:02:20]

你是不是有点得寸进尺了呢,嗯呵[00:02:24]

Pourquoi notre c ur fait tic-tac [00:02:24]

为什么我们的心会滴答[00:02:28]

Parce que la pluie fait flic flac [00:02:28]

因为雨会发出淅沥声[00:02:31]

Pourquoi le temps passe si vite [00:02:31]

为什么时间会跑得这么快[00:02:35]

Parce que le vent lui rend visite [00:02:35]

是风把它都吹跑了[00:02:38]

Pourquoi tu me prends par la main [00:02:38]

为什么你要我握着你的手[00:02:41]

Parce qu'avec toi je suis bien [00:02:41]

因为和你在一起,我感觉很温暖[00:02:44]

Pourquoi le diable et le bon Dieu [00:02:44]

为什么会有魔鬼又会有上帝[00:02:49]

C'est pour faire parler les curieux[00:02:49]

是为了让好奇的人有话可说[00:02:54]