• 转发
  • 反馈

《ひろ》歌词


歌曲: ひろ

所属专辑:Roots - Piano & Voice

歌手: 中島美嘉

时长: 07:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ひろ

ひろ (hiro) - 中島美嘉 (なかしま みか)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:秋田ひろむ[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:秋田ひろむ[00:00:13]

//[00:00:19]

ひろお前に話したい事が[00:00:19]

阿宏 我有千言万语[00:00:25]

山ほどあるんだ聞いてくれるか?[00:00:25]

想要对你说 你可愿倾听?[00:00:32]

何度も挫けそうになった事[00:00:32]

无数次我几乎要放弃的事情[00:00:38]

実際挫けてしまった事[00:00:38]

事实上真的放弃的事情[00:00:45]

お前の好きだったセブンスターを[00:00:45]

连抽你曾喜欢的七星烟[00:00:50]

吸うのも肩身が狭くなったし[00:00:50]

都觉得羞愧[00:00:57]

彼女も「禁煙しなきゃね」って[00:00:57]

她也说过 必须要戒烟了[00:01:02]

言うもんだから[00:01:02]

这句话[00:01:04]

まいるよな[00:01:04]

所以不得不做呢[00:01:09]

あの日と同じ気持ちで[00:01:09]

还带着和那一天[00:01:12]

いるかっていうと[00:01:12]

同样的心情吗[00:01:14]

そうとは言い切れない[00:01:14]

如今的我[00:01:17]

今の僕で[00:01:17]

无法这么断言[00:01:21]

つまりさお前に[00:01:21]

我就是想[00:01:24]

叱って欲しいんだよ[00:01:24]

被你狠狠斥责[00:01:27]

どんな暗闇でも[00:01:27]

无论怎样的黑暗[00:01:30]

照らすような強い言葉[00:01:30]

那强有力的话语都会照亮我心间[00:01:34]

ずっと探して歩いて[00:01:34]

一路摸索前行[00:01:36]

ここまで来ちゃったよ[00:01:36]

终于来到了这里哦[00:01:42]

もう無理だって言うな[00:01:42]

不要说已经不行了[00:01:45]

諦めたって言うな[00:01:45]

不要说 还是要放弃啊[00:01:48]

そんな事僕が許さねえよ[00:01:48]

那种事情我是绝不允许的[00:01:53]

他に進むべき道[00:01:53]

对于根本没有别的[00:01:56]

なんてない僕らにはさ[00:01:56]

道路可选的我们来说[00:02:00]

お似合いの自分自身を[00:02:00]

必须要活出[00:02:04]

生きなきゃな[00:02:04]

自己的样子[00:02:06]

いつも見送る側[00:02:06]

我总是那个在一旁等待的人[00:02:10]

それでも追いかけた[00:02:10]

即便如此我还是不停追逐[00:02:13]

間に合わなかった夢を憎んだ[00:02:13]

憎恨那来不及的梦想[00:02:18]

でもお前の居ない世界でも[00:02:18]

但即便是没有你的世界[00:02:23]

なんとかなるもんだ[00:02:23]

也一定会有办法活下去的吧[00:02:25]

それが悲しい[00:02:25]

那太令人悲伤了[00:02:27]

お前はまだ19歳のまま[00:02:27]

你还是19岁时的样子[00:02:48]

やりたい事をやり続ける事で[00:02:48]

继续做自己想做的事[00:02:53]

失う物があるのはしょうがないか[00:02:53]

有失去的东西也是无可奈何的吧[00:02:59]

やりたい事も分からなくなったら[00:02:59]

若想要做的事情也不明白的话[00:03:05]

その後におよんで[00:03:05]

后知后觉[00:03:07]

馬鹿みたいだな[00:03:07]

就像个傻瓜一样呐[00:03:12]

どんなに手を伸ばしても[00:03:12]

无论我怎样伸出手[00:03:14]

届かないと思ってた[00:03:14]

都感觉无法触及[00:03:17]

夢のしっぽに触れたけど[00:03:17]

虽然已经触及梦想的尾巴[00:03:24]

今更迷ってしまうのは[00:03:24]

可如今还在迷茫[00:03:26]

僕の弱さか[00:03:26]

是因为我太懦弱了吗[00:03:29]

日の暮れた帰り道[00:03:29]

日暮的归途上[00:03:32]

途方も無い空っぽに[00:03:32]

被荒唐的空虚感[00:03:36]

襲われて立ちすくむ[00:03:36]

所侵袭 在这都市的寂寞中[00:03:39]

都会の寂寞に[00:03:39]

呆立不动[00:03:45]

もう無理だって泣いた[00:03:45]

哭着说 再也坚持不下去了[00:03:48]

諦めたって泣いた[00:03:48]

哭着说 还是要放弃啊[00:03:51]

でもそんな物きっと[00:03:51]

但这种事情[00:03:54]

自分次第でさ[00:03:54]

肯定是取决于自己吧[00:03:57]

他に進むべき道[00:03:57]

对于根本没有别的[00:04:00]

なんてない僕らにはさ[00:04:00]

道路可选的我们来说[00:04:04]

お似合いの言い訳を[00:04:04]

只是找到[00:04:07]

選んでただけ[00:04:07]

合适的借口[00:04:10]

いつも見送る側[00:04:10]

我总是那个在一旁等待的人[00:04:13]

それでも追いかけた[00:04:13]

即便如此我还是不停追逐[00:04:16]

諦めかけた夢を掴んだ[00:04:16]

努力抓住那曾放弃的梦想[00:04:22]

でもお前の居ない世界じゃ[00:04:22]

但是没有你的世界[00:04:26]

喜びもこんなもんか[00:04:26]

喜悦也不过如此吗[00:04:29]

それが悲しい[00:04:29]

那太令人悲伤了[00:04:31]

お前はまだ19歳のまま[00:04:31]

你还是19岁时的样子[00:04:40]

今年も僕は年を取って[00:04:40]

今年我又长大了一岁[00:04:46]

お前は永遠に19歳で[00:04:46]

而你永远都是19岁[00:04:50]

くだらない大人に[00:04:50]

不甘心自己[00:04:53]

なってしまうのが[00:04:53]

成了一个无聊的大人[00:04:56]

悔しいんだよ悔しいんだよ[00:04:56]

好不甘心啊[00:05:02]

なぁひろ[00:05:02]

呐 阿宏[00:05:04]

僕は今日も失敗しちゃってさ[00:05:04]

我今天又失败了[00:05:09]

「すいませんすいません」[00:05:09]

对不起 对不起[00:05:11]

なんて頭を下げて[00:05:11]

低着头如此说道[00:05:14]

「今に見てろ」って愛想笑いで[00:05:14]

带着谄笑说 等着看吧[00:05:19]

心の中「今に見てろ」って[00:05:19]

等着看吧 心中却明白这话实则出于无奈[00:05:25]

なぁこんな風に[00:05:25]

呐 我已经成了这样[00:05:28]

かっこ悪い大人に[00:05:28]

逊色的[00:05:29]

なってしまったよ[00:05:29]

大人啊[00:05:33]

だらしのない人間に[00:05:33]

成了这样[00:05:35]

なってしまったよ[00:05:35]

没出息的大人啊[00:05:40]

お前が見たら絶対[00:05:40]

你看了一定[00:05:42]

絶対許さないだろう?[00:05:42]

不会原谅我的吧?[00:05:44]

だから僕はこんな歌を[00:05:44]

所以我必须要[00:05:47]

歌わなくちゃいけないんだよ[00:05:47]

唱起这样的歌啊[00:05:57]

ガキみたいって言われた[00:05:57]

有人说我孩子气[00:06:00]

無謀だって言われた[00:06:00]

有人说我行事鲁莽[00:06:03]

それなら僕も[00:06:03]

可就算这样[00:06:05]

捨てたもんじゃないよな[00:06:05]

我也是有希望的吧[00:06:08]

誰も歩かない道を選んだ[00:06:08]

选择了无人踏足的道路[00:06:13]

僕らだから[00:06:13]

因为我们[00:06:15]

人の言う事に[00:06:15]

并没有倾听别人[00:06:17]

耳を貸す暇はないよな[00:06:17]

闲言碎语的闲暇啊[00:06:21]

いつも見送る側[00:06:21]

我总是那个在一旁等待的人[00:06:24]

なんとか飛び乗った[00:06:24]

无论如何都要飞身抵达[00:06:28]

身の程知らずの夢を[00:06:28]

为了这样高远的梦想[00:06:30]

生きている[00:06:30]

而竭尽全力[00:06:33]

でもお前の居ない世界じゃ[00:06:33]

但是没有你的世界[00:06:37]

迷ってばかりだ[00:06:37]

我总会迷失啊[00:06:40]

でもそれもガキらしくて[00:06:40]

但也许孩子气一些[00:06:43]

悪かないのかもな[00:06:43]

也没什么不好吧[00:06:46]

僕は歌うよ[00:06:46]

我在歌唱哦[00:06:48]

変わらずに19歳のまま[00:06:48]

就像19岁时那样[00:06:53]