歌手: 中島美嘉
时长: 07:36
ひろ (hiro) - 中島美嘉 (なかしま みか)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:秋田ひろむ[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:秋田ひろむ[00:00:13]
//[00:00:19]
ひろお前に話したい事が[00:00:19]
阿宏 我有千言万语[00:00:25]
山ほどあるんだ聞いてくれるか?[00:00:25]
想要对你说 你可愿倾听?[00:00:32]
何度も挫けそうになった事[00:00:32]
无数次我几乎要放弃的事情[00:00:38]
実際挫けてしまった事[00:00:38]
事实上真的放弃的事情[00:00:45]
お前の好きだったセブンスターを[00:00:45]
连抽你曾喜欢的七星烟[00:00:50]
吸うのも肩身が狭くなったし[00:00:50]
都觉得羞愧[00:00:57]
彼女も「禁煙しなきゃね」って[00:00:57]
她也说过 必须要戒烟了[00:01:02]
言うもんだから[00:01:02]
这句话[00:01:04]
まいるよな[00:01:04]
所以不得不做呢[00:01:09]
あの日と同じ気持ちで[00:01:09]
还带着和那一天[00:01:12]
いるかっていうと[00:01:12]
同样的心情吗[00:01:14]
そうとは言い切れない[00:01:14]
如今的我[00:01:17]
今の僕で[00:01:17]
无法这么断言[00:01:21]
つまりさお前に[00:01:21]
我就是想[00:01:24]
叱って欲しいんだよ[00:01:24]
被你狠狠斥责[00:01:27]
どんな暗闇でも[00:01:27]
无论怎样的黑暗[00:01:30]
照らすような強い言葉[00:01:30]
那强有力的话语都会照亮我心间[00:01:34]
ずっと探して歩いて[00:01:34]
一路摸索前行[00:01:36]
ここまで来ちゃったよ[00:01:36]
终于来到了这里哦[00:01:42]
もう無理だって言うな[00:01:42]
不要说已经不行了[00:01:45]
諦めたって言うな[00:01:45]
不要说 还是要放弃啊[00:01:48]
そんな事僕が許さねえよ[00:01:48]
那种事情我是绝不允许的[00:01:53]
他に進むべき道[00:01:53]
对于根本没有别的[00:01:56]
なんてない僕らにはさ[00:01:56]
道路可选的我们来说[00:02:00]
お似合いの自分自身を[00:02:00]
必须要活出[00:02:04]
生きなきゃな[00:02:04]
自己的样子[00:02:06]
いつも見送る側[00:02:06]
我总是那个在一旁等待的人[00:02:10]
それでも追いかけた[00:02:10]
即便如此我还是不停追逐[00:02:13]
間に合わなかった夢を憎んだ[00:02:13]
憎恨那来不及的梦想[00:02:18]
でもお前の居ない世界でも[00:02:18]
但即便是没有你的世界[00:02:23]
なんとかなるもんだ[00:02:23]
也一定会有办法活下去的吧[00:02:25]
それが悲しい[00:02:25]
那太令人悲伤了[00:02:27]
お前はまだ19歳のまま[00:02:27]
你还是19岁时的样子[00:02:48]
やりたい事をやり続ける事で[00:02:48]
继续做自己想做的事[00:02:53]
失う物があるのはしょうがないか[00:02:53]
有失去的东西也是无可奈何的吧[00:02:59]
やりたい事も分からなくなったら[00:02:59]
若想要做的事情也不明白的话[00:03:05]
その後におよんで[00:03:05]
后知后觉[00:03:07]
馬鹿みたいだな[00:03:07]
就像个傻瓜一样呐[00:03:12]
どんなに手を伸ばしても[00:03:12]
无论我怎样伸出手[00:03:14]
届かないと思ってた[00:03:14]
都感觉无法触及[00:03:17]
夢のしっぽに触れたけど[00:03:17]
虽然已经触及梦想的尾巴[00:03:24]
今更迷ってしまうのは[00:03:24]
可如今还在迷茫[00:03:26]
僕の弱さか[00:03:26]
是因为我太懦弱了吗[00:03:29]
日の暮れた帰り道[00:03:29]
日暮的归途上[00:03:32]
途方も無い空っぽに[00:03:32]
被荒唐的空虚感[00:03:36]
襲われて立ちすくむ[00:03:36]
所侵袭 在这都市的寂寞中[00:03:39]
都会の寂寞に[00:03:39]
呆立不动[00:03:45]
もう無理だって泣いた[00:03:45]
哭着说 再也坚持不下去了[00:03:48]
諦めたって泣いた[00:03:48]
哭着说 还是要放弃啊[00:03:51]
でもそんな物きっと[00:03:51]
但这种事情[00:03:54]
自分次第でさ[00:03:54]
肯定是取决于自己吧[00:03:57]
他に進むべき道[00:03:57]
对于根本没有别的[00:04:00]
なんてない僕らにはさ[00:04:00]
道路可选的我们来说[00:04:04]
お似合いの言い訳を[00:04:04]
只是找到[00:04:07]
選んでただけ[00:04:07]
合适的借口[00:04:10]
いつも見送る側[00:04:10]
我总是那个在一旁等待的人[00:04:13]
それでも追いかけた[00:04:13]
即便如此我还是不停追逐[00:04:16]
諦めかけた夢を掴んだ[00:04:16]
努力抓住那曾放弃的梦想[00:04:22]
でもお前の居ない世界じゃ[00:04:22]
但是没有你的世界[00:04:26]
喜びもこんなもんか[00:04:26]
喜悦也不过如此吗[00:04:29]
それが悲しい[00:04:29]
那太令人悲伤了[00:04:31]
お前はまだ19歳のまま[00:04:31]
你还是19岁时的样子[00:04:40]
今年も僕は年を取って[00:04:40]
今年我又长大了一岁[00:04:46]
お前は永遠に19歳で[00:04:46]
而你永远都是19岁[00:04:50]
くだらない大人に[00:04:50]
不甘心自己[00:04:53]
なってしまうのが[00:04:53]
成了一个无聊的大人[00:04:56]
悔しいんだよ悔しいんだよ[00:04:56]
好不甘心啊[00:05:02]
なぁひろ[00:05:02]
呐 阿宏[00:05:04]
僕は今日も失敗しちゃってさ[00:05:04]
我今天又失败了[00:05:09]
「すいませんすいません」[00:05:09]
对不起 对不起[00:05:11]
なんて頭を下げて[00:05:11]
低着头如此说道[00:05:14]
「今に見てろ」って愛想笑いで[00:05:14]
带着谄笑说 等着看吧[00:05:19]
心の中「今に見てろ」って[00:05:19]
等着看吧 心中却明白这话实则出于无奈[00:05:25]
なぁこんな風に[00:05:25]
呐 我已经成了这样[00:05:28]
かっこ悪い大人に[00:05:28]
逊色的[00:05:29]
なってしまったよ[00:05:29]
大人啊[00:05:33]
だらしのない人間に[00:05:33]
成了这样[00:05:35]
なってしまったよ[00:05:35]
没出息的大人啊[00:05:40]
お前が見たら絶対[00:05:40]
你看了一定[00:05:42]
絶対許さないだろう?[00:05:42]
不会原谅我的吧?[00:05:44]
だから僕はこんな歌を[00:05:44]
所以我必须要[00:05:47]
歌わなくちゃいけないんだよ[00:05:47]
唱起这样的歌啊[00:05:57]
ガキみたいって言われた[00:05:57]
有人说我孩子气[00:06:00]
無謀だって言われた[00:06:00]
有人说我行事鲁莽[00:06:03]
それなら僕も[00:06:03]
可就算这样[00:06:05]
捨てたもんじゃないよな[00:06:05]
我也是有希望的吧[00:06:08]
誰も歩かない道を選んだ[00:06:08]
选择了无人踏足的道路[00:06:13]
僕らだから[00:06:13]
因为我们[00:06:15]
人の言う事に[00:06:15]
并没有倾听别人[00:06:17]
耳を貸す暇はないよな[00:06:17]
闲言碎语的闲暇啊[00:06:21]
いつも見送る側[00:06:21]
我总是那个在一旁等待的人[00:06:24]
なんとか飛び乗った[00:06:24]
无论如何都要飞身抵达[00:06:28]
身の程知らずの夢を[00:06:28]
为了这样高远的梦想[00:06:30]
生きている[00:06:30]
而竭尽全力[00:06:33]
でもお前の居ない世界じゃ[00:06:33]
但是没有你的世界[00:06:37]
迷ってばかりだ[00:06:37]
我总会迷失啊[00:06:40]
でもそれもガキらしくて[00:06:40]
但也许孩子气一些[00:06:43]
悪かないのかもな[00:06:43]
也没什么不好吧[00:06:46]
僕は歌うよ[00:06:46]
我在歌唱哦[00:06:48]
変わらずに19歳のまま[00:06:48]
就像19岁时那样[00:06:53]