所属专辑:Don’t Look Back!
歌手: NMB48
时长: 04:01
右にしてるリング (戴在右边的戒指) - Team M[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
詞:秋元康[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:入江徹[00:00:09]
//[00:00:14]
「あれから君はどうしてた?」[00:00:14]
「自那以后你过的怎样?」[00:00:17]
普通に聞けた自分に[00:00:17]
普通问出口的自己 [00:00:20]
過ぎ去った時間 僕は感じた[00:00:20]
方觉时间已然流逝 [00:00:27]
「電話くれなかったわね」と[00:00:27]
你却笑着说 [00:00:30]
君は笑いながら[00:00:30]
「你都没有给我打过电话呢」 [00:00:33]
昔懐かしむように[00:00:33]
仿似怀念往昔时光 [00:00:37]
僕にパンチした[00:00:37]
轻轻锤了我一下 [00:00:40]
クラス会は来ないって[00:00:40]
本来以为 [00:00:44]
思っていたから[00:00:44]
你不会来同学会 [00:00:47]
レストランに君がいて[00:00:47]
在饭店看到你的身影 [00:00:50]
正直 焦ったよ[00:00:50]
说实话 让我有点焦躁 [00:00:53]
(それより)[00:00:53]
(比起那个)[00:00:55]
左手ではなくて[00:00:55]
你的戒指[00:00:57]
右にしてるリング[00:00:57]
不再是在左手 [00:01:01]
薬指がどうして[00:01:01]
而是戴在了右手 [00:01:05]
気になるんだろう?[00:01:05]
为何我在意起 你的无名指? [00:01:07]
あの日 恋は終わり[00:01:07]
我们的爱情在那天宣布落幕[00:01:11]
別の道を行って[00:01:11]
我们应该是 各走各的路 [00:01:14]
自由だったはずさ[00:01:14]
已经收获自由 [00:01:16]
誰かとつき合っても[00:01:16]
和别人交往 [00:01:19]
関係ない[00:01:19]
也没关系的[00:01:22]
2人なのに…[00:01:22]
2个人…[00:01:34]
「これから君はどうするの?」[00:01:34]
「接下来你有约吗?」[00:01:37]
パーティーが終わった帰り[00:01:37]
派对结束后散场 [00:01:40]
お茶くらい飲みたかっただけだよ[00:01:40]
其实我只是想喝个茶什么的 [00:01:47]
「ごめんね 今日はだめなの」と[00:01:47]
「对不起 今天不行」 [00:01:50]
君が言った言葉[00:01:50]
你说的一句话[00:01:53]
明日ならいいという意味か[00:01:53]
让我不禁胡思乱想 [00:01:57]
考えてしまう[00:01:57]
是指明天可以的意思吗 [00:02:00]
髪を切った君を見て[00:02:00]
看到剪了头发的你 [00:02:03]
キレイになったと[00:02:03]
再次觉得 [00:02:07]
改めてそう思ったら[00:02:07]
你变漂亮了 [00:02:10]
もやもやとして来た[00:02:10]
心却朦胧不清 [00:02:13]
(それより)[00:02:13]
(比起那个)[00:02:15]
左手ではなくて[00:02:15]
你的戒指 [00:02:18]
右にしてるリング[00:02:18]
不再是在左手 [00:02:21]
薬指がどうして[00:02:21]
而是戴在了右手 [00:02:24]
気になるんだろう?[00:02:24]
为何我在意起 你的无名指? [00:02:27]
あの日 恋は終わり[00:02:27]
我们的爱情在那天宣布落幕[00:02:31]
別の道を行って[00:02:31]
我们应该是 各走各的路 [00:02:34]
自由だったはずさ[00:02:34]
已经收获自由 [00:02:36]
誰かとつき合っても[00:02:36]
和别人交往 [00:02:40]
関係ない[00:02:40]
也没关系的[00:02:41]
2人なのに…[00:02:41]
2个人…[00:03:06]
左手ではなくて[00:03:06]
你的戒指 [00:03:10]
右にしてるリング[00:03:10]
不再是左手 而是戴在了右手[00:03:13]
薬指 だからって[00:03:13]
就算如此[00:03:17]
意味ないのかもね[00:03:17]
也许并没有什么意义 [00:03:19]
だけど 気になるのは[00:03:19]
可我依然在意是因为 [00:03:23]
今も好きだからか[00:03:23]
如今还喜欢着你吗 [00:03:26]
この胸の奥に[00:03:26]
我的心底 [00:03:28]
風が吹いたようで[00:03:28]
仿佛有风吹过般 [00:03:31]
遠い日々が[00:03:31]
遥远的时光 [00:03:33]
ざわざわする[00:03:33]
开始沙沙作响 [00:03:38]